MOLLESSE перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MOLLESSE


Перевод:


f

1) мягкость

2) изнеженность; томность

3) вялость, дряблость; слабость (характера); мягкотелость; чрезмерная снисходительность, податливость; робость

avec mollesse — вяло, апатично


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

MOLLEMENT

MOLLET




MOLLESSE контекстный перевод и примеры


MOLLESSE
контекстный перевод и примеры - фразы
MOLLESSE
фразы на французском языке
MOLLESSE
фразы на русском языке

MOLLESSE
контекстный перевод и примеры - предложения
MOLLESSE
предложения на французском языке
MOLLESSE
предложения на русском языке
- Je ne veux pas de maladie, de fatigue ou de mollesse, d'accord ?Мне не нужны больные, уставшие или слабые, понятно?
"On serre le cul sans mollesse"Нет майора, вышел весь.
- Je suis d'une mollesse...Я так расслабилась.
Je préfère la franchise de ta haine à ta mollesse chronique.Через твою высокопарность слышна честная ненависть.
"Mollesse des seins !""Вовышенная чувствительность груди!" У меня есть, у тебя нет?
J'ai toujours détesté la mollesse, la bêtise.Я всегда презирала слабость, глупость.
Je déteste ta mollesse!Мне надоел твой негатив и твои причины, почему нет.
et je sais qu'elle n'est pas vierge à en juger de la mollesse de sa poitrine.И я уверен, что она не девственница, поскольку у неё не упругая грудь, и прочие приметы...
"... des Grecs s'unissait à la mollesse efféminée des Syriens.... греков смешанной с традиционной мягкостью сирийцев.
L'experte en mollesse a été bipée.О, отлично! Решил позвать специалиста по дряблости.
La mollesse reprenait le dessus.На меня накатывала слабость.
Ta mollesse, ton ignorance du français, et tu bois trop, ou trop peu et oh, je ne sais pas, vraiment tout, d'être tout le temps sur moi depuis le moment où nous étions dans le train,На твое занудство, и на то, что ты не знаешь французского, и пьешь слишком много или слишком мало и, я не знаю - да на все, на самом деле: начиная с того, как ты набросился меня не успели мы сесть в поезд и заканчивая тем, что ты дуешься, если я не веду себя так же.
Signes de Murphy positif avec une mollesse epigastrique irradiant sa poitrine. Tu penses à une infection de la vésicule biliaire ?Признаки Мёрфи с эпигастральной чувствительностью, распространяющейся на область груди.
Vos regards vides, votre mollesse, vont nous déstabiliser, surtout lui. Je serai professionnelle...Если вы будете сидеть с таким немигающим взором, то подставите этим и себя, и меня, но особенно - его.
Cette mollesse des grasses matinées du dimanche attachée à votre génération ça me met mal à l'aise.Ваше поколение славится нежеланием работать и вялостью. Меня это тревожит.


Перевод слов, содержащих MOLLESSE, с французского языка на русский язык


Перевод MOLLESSE с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki