f
распространение на весь мир; глобализация; придание всемирного характера чему-либо
MONDIALISATION контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MONDIALISATION фразы на французском языке | MONDIALISATION фразы на русском языке |
à analyser l'incidence de la mondialisation | анализа последствий глобализации |
à ce que la mondialisation | чтобы глобализация |
à ce que la mondialisation devienne | чтобы глобализация стала |
à ce que la mondialisation devienne une | чтобы глобализация стала |
à certains égards la mondialisation | некоторые последствия глобализации |
à l'ère de la mondialisation | в условиях глобализации |
à l'heure de la mondialisation | в глобализующемся мире |
à l'heure de la mondialisation | в рамках процесса глобализации |
à l'heure de la mondialisation | в условиях глобализации во всем мире |
à l'heure de la mondialisation et | в рамках процесса глобализации и |
à la dimension sociale de la mondialisation | социального аспекта глобализации |
à la dimension sociale de la mondialisation | социальным аспектом глобализации |
à la mondialisation | в контексте глобализации |
à la mondialisation | в процессе глобализации |
à la mondialisation accrue | усилению глобализации |
MONDIALISATION - больше примеров перевода
MONDIALISATION контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MONDIALISATION предложения на французском языке | MONDIALISATION предложения на русском языке |
La recherche récente démontre que la preuve empirique de la mondialisation de l'innovation des entreprises est três limitée. | недавние исследования показали, что опытные данные для глобализации корпоративных инноваций весьма ограничены. |
Mon invitée est un leader de l'anti-mondialisation. À part protester, qu'a-t-elle à offrir ? | Сегодня моим гостем является один из участников движения альтерглобалистов. |
Pour les agriculteurs européens, qui pensent que la mondialisation détruit leur mode de vie, que les grandes sociétés vont récolter... | Для многих европейских фермеров, которые говорят, что глобализация разрушает способ жизни на их континенте, что мировые корпорации будут теперь пожинать выгоды... |
Ils ont sorti la traduction du livre de Pereira sur la mondialisation. | У неё всё в порядке. Они перевели книгу Перейры о глобализации. |
C'est la mondialisation ! | Везде. Слышал про глобализацию? |
Nous sommes les grands perdants de la mondialisation.. ...mais les politiques essayes de nous prouver que c'est en luttant, toujours et encore que l'on pourra sortir de cette crise. | Мы - неудачники глобализации но политика пытается внушить нам, что только еще большая производительность... есть единственный путь из кризиса. |
La mondialisation économique. | Глобальная экономика. |
Mondialisation | Глобализация. |
C'est la mondialisation, n'est-ce pas ? | Ну, это же всё глобализация. |
Ici, la civilisation ra pas encore posé son empreinte décadente... *... malgré la course effrénée à la mondialisation. | Деревня нетронутая цивилизацией и декадансом. Дикая, несмотря на глобализацию, |
On ne nous apprécie peut-être pas, mais la mondialisation a besoin de meneurs. | Мы возможно, не нравимся общественности, Но у вас не может быть глобальной экономики без лидера. |
Votre mondialisation, votre capitalisme de mes deux. | Глобализация и гре*ный Уолл Стрит. |
Cinq personnes étaient impliqués dans l'explosion en 1994, tous les membres du groupe de l'anti-mondialisation connu sous le nom de la Brigade à la Lettre Rouge. | За взрыв в 1994 году были ответственны 5 человек, члены антиглобалистской группы, известной как "Красная бригада". |
J'ai photographié ses seins, une fois, pour un projet sur la mondialisation | Я как-то снимал её грудь для одного проекта. |
"à entrer dans la modernité et la mondialisation." | "стать частью современного глобального мира". |
MONDIALISATION - больше примеров перевода