NAGEOIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'une simple nageoire | от простого плавника |
la nageoire | плавник |
la nageoire | плавника |
la Nageoire de la Baleine | плавником Кита |
nageoire | плавник |
nageoire | плавника |
nageoire | плавниками |
Nageoire | плавником |
Nageoire de la | плавником |
nageoire dorsale | спинного плавника |
nageoire dorsale | спинной плавник |
provenir d'une simple nageoire | начало от простого плавника |
puisse provenir d'une simple nageoire | берет начало от простого плавника |
simple nageoire | простого плавника |
une nageoire | плавник |
NAGEOIRE - больше примеров перевода
NAGEOIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Allegoo et son ami font une partie de tir à la corde avec une nageoire de phoque, relief du festin. | Мальчики затевают борьбу за остаток пиршества - тюлений плавник. |
Deux gosses avec une nageoire en carton. | Мальчишки с картонным плавником. |
La distance entre la nageoire dorsale et la queue. | В воде ты видишь её всю, от пасти до хвоста. |
Le marsouin a le nez court, les dents pointues... une nageoire thoracique triangulaire, alors que le dauphin... a un bec allongé, des dents coniques et une nageoire dentelée. | У обычной морской свинки обрубленный нос, острые зубы и треугольное пятно на груди... когда у бутылконосого дельфина, или Трупсиос Трункатус... продолговатый нос, округлые конусообразные зубы, и зазубренный спинной плавник. |
Le male porte une petite nageoire juste derrière sa troisième épaule. | У самца маленький болтающийся плавник за третьим плечом. |
Là. Je viens de voir une nageoire. | - Я, кажется, видела плавник акулы |
Comment va la nageoire chanceuse ? | А как плавничок? |
Tiens ma nageoire. | Держись за мой плавник. |
- Qu'est-ce qu'il a à la nageoire ? | - Что у него с плавником? |
On l'appelle sa nageoire chanceuse. | Плавничок на удачу. |
Il a une petite nageoire. | У него один из плавников очень маленький. |
Si vous donnez un seul autre coup de nageoire, monsieur... | Еще одно движение, мистер... Не смей. |
Que je te voie... Si tu poses une nageoire sur ce bateau... | Тронешь лодку плавником... |
J'ai une mauvaise nageoire. | У меня короткий плавник. |
Il est orange et il a une nageoire abîmée. | Он оранжевый. И один плавник у него меньше другого. |