NATIONALISER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Nationaliser | Национализация |
nationaliser | национализировать |
NATIONALISER - больше примеров перевода
NATIONALISER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A minuit une... je fais nationaliser les transports routiers. | В 12:01, я воспользуюсь своей исполнительной властью и национализирую индустрию грузоперевозок. |
L'industrie et l'agriculture seront contrôlées par l'État, dans l'intérêt des ouvriers et des fermiers." Non contents de voler vos économies, ils vont nationaliser les 12 apôtres bientôt ? | Промышленность и сельское хозяйство будут контролироваться государством во благо рабочих и фермеров. Они не только украдут ваши сбережения, но и, наверное, вскоре национализируют двенадцать Апостолов. |
M. Boulounga compte nationaliser les mines de diamant. | Месье Булунга хочет национализировать алмазные копи... |
Il va nationaliser le pétrole, je te jure. | Он собирается национализировать нефть. |
- Il peut nationaliser le pétrole ? | Просто так заберет нефть? |
Il n'a pas du tout l'intention de nationaliser le pétrole. | Он не будет национализировать нефтяные месторождения. |
Ils finiront par nationaliser l'air que nous respirons si ça continue. | Они готовы даже воздух национализировать. |
Nationaliser une banque ? | Национализация банка? ! |
Ça ressortira peut-être quand je me fais nationaliser. | Может это всплывёт, когда я буду подавать на гражданство. |
Les gouvernements ont essayé de nationaliser les industries, ça n'a pas marché. | Правительство пыталось национализировать производство, но это не сработало. |
Le gouvernement et la société française Savillion ont conclu un accord pour nationaliser un tout nouveau pipeline. | Правительство и французский нефтяной конгломерат "Савильон" заключили сделку по национализации нового трубопровода. |
Nationaliser les minéraux, expulser les compagnies minières. | Национализация минералов, отказ от горнодобывающих компаний. |