NATIVITÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

NATIVITÉ


Перевод:


f

1) рел. рождество

Nativité du Christ — Рождество Христово

Nativité de la Vierge — Рождество Пресвятой Богородицы

2) гороскоп


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

NATIVISTE

NATRÉMIE




NATIVITÉ перевод и примеры


NATIVITÉПеревод и примеры использования - фразы
nativitéРождества
NativitéРождество

NATIVITÉ - больше примеров перевода

NATIVITÉПеревод и примеры использования - предложения
La Nativité du Christ.Рождество Христово.
Comme la Nativité est le symbole de l'enfance et de la famille ... il est nécessaire de rappeler ... que tous ceux qui favorisent ... la contraception sont dans l'erreur.Не будем забывать, что Святое Рождество - прежде всего праздник детский и семейный. Да позволено будет нам заметить, сколь не правы те, которые стройными рядами выступают в защиту детоубийства.
- Une nativité.- Да, конечно.
Pièce de la Nativité - Sermon - Dîner{\i1\cHFFFFFF\a6}Спектакль Проповедь Ужин чтобы даровать спасение душам заблудших. у кого его нет.
Messieurs, notre bienfaiteur En ce jour de la nativité Et dont la charité n'a d'égal Que le talent, je dois avouer Nouveau membre d'Alphabet City De l'Avant-gardeДжентельмены, в эту рождественскую ночь наш благодетель, чьё милосердие, замечу, уступает разве что его таланту, новый член "золотой молодёжи" нашего города-азбуки -
Nous avons tous été témoins des poursuites ridicules... pour empêcher les scènes de la Nativité à Noël... pour supprimer Dieu du Serment d'allégeance.Мы все были свидетелями нелепых тяжб с целью запретить рождественские атрибуты, чтобы вычеркнуть слово "Бог" из клятвы на верность.
Là, c'est quand vous avez joué dans la pièce de la Nativité.О, а это вы в рождественской постановке
C'est le dieu païen Horus et sa mère, Isis, des siècles avant la Nativité.Нет, это египетский бог Гор и его мать - Исида. Задолго до рождения Христа.
Et faire fondre des bougies , pour représenter des scène de nativité .И разыгрывал сцены рождества Христова ...
C'est bien une nativité à Bethléem que nous faisons, non ? Merci, Matthias, mais c'est moi qui décide de quelle scène il s'agit.Маттиас, я определился, что это будет за сцена.
Vous vous apprêtez à réaliser une nativité et vous garnissez le décor de soldats.Ты приготовил место, чтобы отпраздновать рождение сына, и набил его солдатами?
Je ne crois pas aux anges, ni à la Nativité, ni à l'étoile dans l'est.Я не верю в ангелов, и Рождество, и звезду востока.
C'est la Nativité.Это рождественская сценка.
Pour célébrer le miracle de Nœuël qui s'est produit ici même il y a quelques jours, je prépare une illustration de la nativité des œufs devant la maison.Ребят, если хотите отпраздновать чудо яйцества, которое произошло здесь пару дней назад, я там готовлю кроватку для яиц во дворе..
Ben a fait le bébé Jésus dans notre scène de nativité.О, малыш Бен играл младенца Иисуса в рождественской постановке нашей церкви.


Перевод слов, содержащих NATIVITÉ, с французского языка на русский язык


Перевод NATIVITÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki