NÉCESSITANT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

NÉCESSITANT


Перевод:


adj рел. (fém - nécessitante)

grâce nécessitante — принуждающая благодать


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

NÉCESSAIREMENT

NÉCESSITANTE




NÉCESSITANT перевод и примеры


NÉCESSITANTПеревод и примеры использования - фразы
nécessitantнуждающихся
nécessitant uneнуждающихся в

NÉCESSITANT - больше примеров перевода

NÉCESSITANTПеревод и примеры использования - предложения
- Nécessitant des années de thérapie.-Господи, просто дурдом какой-то.
Nous avons 56 réfugiés : 11 enfants, 5 gitans, 3 communistes et 12 vieillards nécessitant des soins médicaux.У нас есть 56 беженцев, которых нужно разместить, спасти от преследования и оказать медицинскую помощь.
Cherchez quelqu'un avec une activité banale, mais nécessitant un esprit analytique.Ищите любого персонажа, кто делал что-то светское, но прибегал к анализу.
Est-il immoral de changer la durée maximale d'une garde à vue à 48h dans les cas de crimes violents nécessitant une analyse psychologique ?Является ли неэтичным задержание в течение 48-и часов без предъявления официального обвинения, В случае особо тяжких дел, требующих детального психоанализа?
C'est une simulation de combat nécessitant un long apprentissage.Это сложный боевой симулятор с крутым уровнем обучения.
Qui a-t-il nécessitant la recherche d'un réconfort? Rien.Чего же мне бояться?
Chaque humain est né nu, nécessitant de la chaleur, de la nourriture, de l'eau, d'un abri.Каждый человек родился обнажённым, нуждаясь в тепле, еде, воде, приюте.
Une preuve nécessitant la signature d'Hitler.ƒоказательство, требующее подпись √итлера.
Ou... avez-vous découvert des faits nécessitant une corroboration ?Или вы обнаружили какие-то факты, которые нуждаются в подтверждении?
D'où je viens, c'est le genre de personne nécessitant une aide psychologique.Там, откуда я родом, лечение у психиатра нужно именно таким.
Une énergie propre. Sans pollution. Ne nécessitant aucune infrastructure.Совершенная, возобновляемая энергия - отсутствие загрязнений, нет необходимости в инфраструктуре, только энергия, та же энергия, которая питает наши корабли.
C'est dans la politique de ce pays que de considérer tout missile nucléaire, franchissant la ligne d'embargo qui entoure Cuba comme une attaque de l'Union Soviétique sur les Etats-Unis d'Amérique, nécéssitant une réaction immédiate sur le sol soviétique.Позиция нашей страны такова: любая ядерная ракета, которая пересечет линию блокады вокруг кубы, будет считаться актом нападения Советского Союза и повлечет за собой полномасштабный ответный удар...
Sept étapes nécessitant chacune un sacrifice humain.Семь ступеней или ключей, каждый из которых требует человеческой жертвы.
Je déclare suspecte la cause de la mort nécessitant une enquête... De la brigade criminelle.Я заявляю, что эта смерть выглядит подозрительной и требует дальнейшего расследования отделом убийств.
Je jette un oeil au service, aux parcs, et j'assisterai aux réunions nécessitant l'adjoint des Parcs.Я просто буду наблюдать за департаментом, проверять состояние парков и посещать встречи, - требующие присутствия замдиректора.


Перевод слов, содержащих NÉCESSITANT, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

nécessitante


Перевод:

adj (fém от nécessitant)


Перевод NÉCESSITANT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki