нуждающийся, неимущий, бедный; малообеспеченный
2. m plнеимущие, бедняки
NÉCESSITEUSE ← |
→ NECK |
NÉCESSITEUX | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% des gens sont nécessiteux | из каждых 100 людей остаются без средств |
enfants nécessiteux | детишкам |
gens sont nécessiteux | людей остаются без средств |
gens sont nécessiteux, passé | людей остаются без средств в |
gens sont nécessiteux, passé 50 ans | людей остаются без средств в возрасте 50 |
les nécessiteux | для нуждающихся |
les nécessiteux | нуждающимся |
les nécessiteux | нуждающихся |
les nécessiteux | Престола, ради нуждающихся |
les nécessiteux | ради нуждающихся |
les nécessiteux | Святого Престола, ради нуждающихся |
les nécessiteux, pour | нуждающихся, ради |
les nécessiteux, pour | Престола, ради нуждающихся, ради |
les nécessiteux, pour | ради нуждающихся, ради |
les nécessiteux, pour | Святого Престола, ради нуждающихся, ради |
NÉCESSITEUX - больше примеров перевода
NÉCESSITEUX | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Savez-vous que 65% des gens sont nécessiteux, passé 50 ans ? | Вы знаете, что 65 из каждых 100 людей остаются без средств в возрасте 50? |
Savez-vous que 65% des gens sont nécessiteux, passé 50 ans ? | А вы, мистер Хемингуэй, знаете, что 65 из каждых 100 людей остаются без средств в возрасте 50? |
Nécessiteux tu es moins désagréable. | - Когда ты беспомощный, то не такой уж несносный. |
N'êtes-vous pas St Christopher, le protecteur des nécessiteux? | Разве не ты ли Сан Кристофер, защитник слабых и немощных? |
Dieu aide les nécessiteux. | Бог сжимает, но не душит. |
Michael, jurez-vous fidélité aux nobles desseins de notre ordre pour donner tous vos soins aux pauvres, aux nécessiteux et aux malades ? | Обещаешь ли ты, Майкл, быть верным благородным целям Ордена, проявлять особую заботу о бедных, нуждающихся и немощных? |
Pour le Pape, pour l'Eglise pour l'Oeuvre, pour les nécessiteux, pour les pécheurs, pour les enfants non baptisés. | Ради Папы, ради Церкви, ради Святого Престола, ради нуждающихся, ради грешников, ради некрещённых детишек. |
Parmi les chevaliers célèbres, à part Amadis de Gaule, il y avait l'intrépide Bélianis de Grèce. De même que ces chevaliers, je voyage pour secourir les faibles et les nécessiteux. | " были знамениты, кроме храброго јмадиса √алльского, отважный Ѕель€нис √реческий... я, такой же, как эти рыцари, следую через эту землю на помощь всем нуждающимс€. |
Quand nous renonçons, nous lésons l'humanité. Quand nous renonçons... nous privons les nécessiteux de notre secours. | ћудрый 'рестон, мой закл€тый враг, был одним из тех, кто наложил эти чары. |
Vous pourriez donner... votre soutien... aux nécessiteux. | Ќу, может вы тогда могли бы оказать поддержку бедным, обездоленным люд€м. |
Nous avons profité des pauvres, tout simplement ignoré les nécessiteux | Мы пользуемся бедными Мы их в упор не видим |
Avec les nécessiteux qui nous entourent | Всегда всем рады |
Le mardi 19, à New York, Goodwill organisera un spectacle destiné à rassembler des vêtements pour les nécessiteux. | Вторник 19-го, в Нью-Йорке состоится бенефис для "Goodwill Industries" организации, что обеспечивает одеждой нуждающихся. |
Si vous voulez imposer un de vos traitements hyper agressifs... faites-le sur un de vos patients nécessiteux. | В следующий раз, когда захотите попрактиковаться в дорогостоящих процедурах... используйте для этого ваших собственных пациентов. |
Désolé, Lenny, mais c'est dément, parce que le monde est plein d'enfants nécessiteux. | - Нет. Послушай, извини, Ленни. Это безумие, ведь мир полон нуждающихся детей. |