NECK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
NECK | ТРОГС-НЕК |
NECK, BRONX | ТРОГС-НЕК, БРОНКС |
tu dépasses Rocky Neck | Горный перешеек |
tu dépasses Rocky Neck | минуешь Горный перешеек |
tu dépasses Rocky Neck | перешеек |
NECK - больше примеров перевода
NECK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Miss Adams, pouvez-vous me passer la maison Brooks à Great Neck ? | Мисс Адамс, соедините меня с мемориальным заведением Брукса в Грейт Нек. |
Maybe a touch of seersucker with an open neck | # Байковый воротник |
Pas même proche, zip neck. | - ƒаже не близко, €зыкастый. |
Er... Neck Ouest, Long Island. | Вест Нек, Лонг Айленд. |
On traverse la baie de Little Neck au nord pour aller le chercher. | "наю его как свои п€ть пальцев. ѕересечем Ћитл Ќек Ѕэй, подберем его. |
Il n'ira plus chez ce charlatan à Colts Neck. | Надо найти ветеринара поближе. |
- Sneden et Throg's Neck. | - Сниден и Фрог-Нек? |
à Great Neck, à Long Island | Грэйт Нэк, Лонг-Айленд. |
tu sors par le chenal sud... tu dépasses Rocky Neck, l'île Tenpound... l'étang de Niles, où j'allais patiner enfant... | Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках. |
Tu largues les amarres... tu sors par le chenal sud... tu dépasses Rocky Neck, l'île Tenpound... l'étang de Niles, où j'allais patiner enfant... tu salues d'un coup de sirène... le fils du gardien de phare... | Ты отдаёшь швартовы и подаёшь вперед. Ты проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер позади озеро, где я ребёнком катался на коньках. Ты даёшь сигнал и машешь детям смотрителя на маяке острова Тэтчер. |
M. Neck t'a donné un D | Этот мистер Нек поставил тебе "неудовлетворительно". |
Nous voulons que tu demande a M.Neck comment augmenté cette note. | Мы хотим, чтобы ты спросила Нека, как улучшить оценку. |
Je suis ce qu'ils appellent un "neck-downer." | Они называют нас "шее-ломами". |
Neck. | Нэк. |
Viens voir ces chattes ! - Neck. | Чувак, посмотри на эту малышку, ты должен это увидеть. |