NECTON ← |
→ NÉERLANDAIS |
NÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
26 ans, née | 26 лет, родилась |
akaneiro no sora o nee | akaneiro no sora wo nee |
akaneiro no sora o nee itsuka | akaneiro no sora wo nee itsuka |
akaneiro no sora o nee itsuka omoidasu | akaneiro no sora wo nee itsuka omoidasu |
Alba Borraga, je suis née | Альба Боррага, я родилась |
ans, née | лет, родилась |
appelle Alba Borraga, je suis née | зовут Альба Боррага, я родилась |
avant que je sois née | до моего рождения |
avant que tu sois née | до твоего рождения |
Borraga, je suis née | Боррага, я родилась |
ça, hé Je suis née | Я рождена |
Carmen Rodriguez, née | Кармен Родригез. Дата рождения |
Carmen Rodriguez, née le | Кармен Родригез. Дата рождения |
Carmen Rodriguez, née le 30 | Кармен Родригез. Дата рождения |
chéri Je suis née | детка Я рождена |
NÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Coup de théâtre hier soir à l'hôpital des Bons samaritains. Mme Gerald Corbett, née Joan Prentice, a donné naissance à un garçon. | Драма разыгралась прошлой ночью в госпитале Святого Самаритянина, когда миссис Корбетт, в прошлом Джоан Прентисс, родила мальчика. |
Je suis née dans une ferme. | Я родилась и выросла на ферме. |
Née dans un chou ? | - Ниоткуда. |
Une histoire d'amour est née dans mon dos | Шашни за моей спиной. - Вон. |
Vous semblez être de la maison... comme si vous y étiez née. | Кажется, ты принадлежишь всему этому словно это создано для тебя. |
Moi, je suis née comme ça. | Я от рождения такая. |
Elle est née ici. | Она родилась в Америке. |
- Elle est née comme ça. | - Нет, это её натура, придерживай. |
Admettons que tu sois née... | Потом заедем. |
Elle est née à Vienne aussi, | Она тоже родилась в Вене. |
Une prima donna est née! | Браво! Примадонна! |
Ceux qui s'échappèrent, les plus mauvais... ont une légende qui hante le village où je suis née. | Те, что бежали, которые злые были легенда о них до сих пор преследует деревню, где я родилась. |
Je suis née dans les Pyrénées, ma famille était pauvre. | Я родилась в Пиренеях в бедной семье. |
Pourquoi suis-je née, sinon pour l'argent ? | Для чего же ещё я родилась, как не для денег? |
Je ne suis pas née veuve d'âge mûr. | Я не родилась вдовой средних лет, Консуэлита. |