m
1) (крупная) торговля, коммерция
entrer dans le négoce — заняться торговлей
2) уст. дело; занятие
NÉGOCE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
agir pour mettre fin au négoce | меры по пресечению торговли |
agir pour mettre fin au négoce | принять дальнейшие меры по пресечению торговли |
agir pour mettre fin au négoce des | меры по пресечению торговли |
agir pour mettre fin au négoce des | принять дальнейшие меры по пресечению торговли |
au négoce | торговли |
au négoce des | торговли |
au négoce des diamants du sang | торговли алмазами из зон конфликтов |
centres de négoce et | центрах обработки и сбыта |
centres de négoce et de | центрах обработки и сбыта |
centres de négoce et de traitement | центрах обработки и сбыта |
centres de négoce et de traitement des | центрах обработки и сбыта |
contre le négoce | за торговлю |
contre le négoce des | за торговлю |
contre le négoce des diamants | за торговлю алмазами |
contre le négoce des diamants du | за торговлю алмазами из |
NÉGOCE - больше примеров перевода
NÉGOCE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Elle fait du négoce. | Свободный торговец. |
Je brûle ton négoce! | Я твою лавку сожгу! |
Droit du négoce, | Торговое право, если точно. |
C'est la protégée de M. Allen, qui a fait fortune dans le négoce et qui n'a personne à qui l'offrir, à part elle. | Подопечная мистера Аллена. Он преуспел в торговле. |
Descendus en mer sur des navires, ils faisaient négoce parmi les grandes eaux,: ceux-là ont vu les oeuvres de Dieu, ses merveilles parmi les abîmes. Anno Domini. | Отправляющиеся на корабл*х в море, производящие дела на больших водах, видят дела Господа и чудеса Его в пучине. |
Elles sont distribuées au sud de Chicago, mais leur négoce se fait ici. | Всё началось в Южном Чикаго, ну а большие сделки привели нас сюда. |
Ou le président qui était dans le négoce du pétrole. | Или Президентом, но при этом в прошлом, занимаясь нефтяным бизнесом. |
Négoce des grains de café ? | - Кофе продаешь? |
Un seul endroit appelé Bobrow Imports. - Négoce de diamants. | Вся запись с места, которое называется "Бобров Импорт", южноафриканская корпорация, торгующая бриллиантами. |
- On a une jugeote du négoce insensée. - Excusez-moi. | - И у нас бешеная деловая хватка... |
Vous avez continué les transactions avec leur société de négoce. | Вы продолжили сделки с их торговой компанией. |
Ca a du trop lui reussir. Il arrete son negoce. | Он ушел из торговли. |
On dit aussi qu'il a viré son partenaire de leur société de négoce. | Говорят, он выжал своего партнера из дела. |
Quel genre de négoce ? | Хочет обмен. |
J'imagine que je pourrais tenter le jeu du négoce et y trouver un certain plaisir. | Думаю, что я мог бы соблазниться игрой в переговоры и получить от этого определенное удовольствие. |