1) анат. нервный
système nerveux — нервная система
2) анат. уст. сухожильный
3) нервный, раздражительный
4) сильный, энергичный
style nerveux — энергичный стиль
moteur nerveux — мотор, быстро набирающий скорость
voiture nerveuse — приёмистая машина
coureur nerveux — быстрый бегун
5) жилковатый, с (про)жилками, волокнистый; жилистый
viande nerveuse — жилистое мясо
2. m (f - nerveuse)1) нервный, раздражительный человек
2) легко возбудимый
NERVEUSEMENT ← |
→ NERVI |
NERVEUX | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a aucune raison d'être nerveux | нет причин нервничать |
a un relais nerveux | коммуникаторе установлен нервный ретранслятор |
a un relais nerveux | установлен нервный ретранслятор |
a un relais nerveux dans | коммуникаторе установлен нервный ретранслятор |
a un relais nerveux dans | установлен нервный ретранслятор |
a un relais nerveux dans leurs appareils | В коммуникаторе установлен нервный ретранслятор |
air nerveux | нервничаешь |
air nerveux | нервничал |
Alors pourquoi tu sembles si nerveux | Тогда почему ты так нервничаешь |
assez nerveux | нервничаю |
attaque le système nerveux central | атакует ЦНС |
aucune raison d'être nerveux | нет причин нервничать |
aussi nerveux | так нервничаешь |
aussi nerveux | такой нервный |
bloc nerveux | блокатор нерва |
NERVEUX - больше примеров перевода
NERVEUX | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pourquoi t'es nerveux ? | А что ты нервничаешь? |
Cette folie de la sorcière pourrait être expliquée par l'épuisement nerveux que j'essaye d'exemplifier ici... | Видимо, безумие ведьм - это следствие нервного истощения; я объясню, почему я так считаю. |
Je demande au spectateur de comprendre cela... dans la scène suivante j'ai laissé la même actrice dépeindre différents désordres nerveux. | Попрошу только зрителей учесть, что в следующих сценах играет одна и та же актриса она изображает больных со схожим недугом. |
Si tu te sens trop nerveux, tu trouveras une bouteille dans le placard. | Если напряжение станет слишком сильным, бутылка стоит в серванте. |
Il semble plutôt nerveux. | Мне кажется, он какой-то беспокойный. |
Je constate que vous êtes nerveux. | Я намекаю лишь на то, что Вы нервничаете. - Нервничаю? |
Je me disais qu'on peut être nerveux. | Знаешь, даже самый крутой парень иногда нервничает. |
J'étais nerveux. | Я... Мне было не по себе. |
Ma femme, ça lui est égal, mais moi, je suis nerveux. | Моей жене это всё равно, но я очень пугливый парень. |
Nous sommes déjà tous assez nerveux. | Мы всё ещё немного раздражены. |
Oh ! ce que t'es nerveux. | - Спина оттебя зудит. |
Ne sois pas si nerveux. | И не... не робей. |
même si je suis nerveux. | Возможно я немного нервничаю, но так бывает. |
Et en cas de problème son doigt sera nerveux sur la gâchette ! | И ей полезно научиться нажимать на курок. Ты справишься, дорогая. |
- Monsieur semble nerveux. | - Вижу, вы немного взволнованы, мсье. |