f
1) чистота, опрятность
2) чистота, беспримесность
3) ясность, определённость, чёткость
NETTEMENT ← |
→ NETTOIEMENT |
NETTETÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
NETTETÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- J'exige de la netteté ! Sur mes chevaux comme sur mes officiers. | - Я требую чистоты породы... как от моих лошадей, так и от моих офицеров. |
Je regrette ce genre de netteté. | Я скучаю по той ясности, с которой я видел тогда ситуацию. |
Les juges recherchent trois éléments symétrie, proportion, dimension et netteté de chaque groupe musculaire. | Судьи оценивают 3 основных момента: симметрия, пропорциональность, а также размер и проработанность каждой мышечной группы. |
Il est obnubilé par la netteté et l'ordre. | Он из тех парней, которые одержимы точностью и порядком. |
Que... tu te soucies de la netteté de la maison ? | В-вы начали фокусироваться на опрятности дома? |
Tu vois, dans le monde éveillé... le système nerveux inhibe l'activation de la netteté des souvenirs. | Смотри, в мире наяву нервная система убавляет яркость воспоминаний. |
Contrôle la netteté. Il me les faut dans une heure. | Проверь, пожалуйста, на резкость и принеси мне через час. |
C'est une technique de prise de vues qui permet la netteté de tout le plan, en fermant le diaphragme. | Это техника съёмки, когда снижают угол, чтобы захватить всю сцену целиком. |
On a trop chauffé le négatif du dollar, pour contraster la netteté des contours. | Вот тут мы нагревали негативы доллара, чтобы контуры расплывались. Они угрожали расстрелять нас. |
De la profondeur de champs sera plus efficace pour s'assurer la netteté. | Я хочу покончить с этим! Нет, ты прав, Кайл. |
Je me rappelle de vous. Je me rappelle de votre mère avec netteté. | Я помню Вас, я помню Вашу мать очень ясно. |
La netteté est impressionnante. | Четкость невероятная. |
Ce matin, sur le chemin du travail, j'avais un V8, ce qui peut expliquer ma netteté. | Этим утром, по дороге на работу, я выпил овощной сок, видимо, это усилило мои способности. |
Du bruit et de la netteté. | Едва различимо. |
La netteté est trop faible. | Качество отстойное. |