adj (fém - neutralisée)
1) нейтрализованный {нейтрализованная}
2) воен. подавленный {подавленная} (огнём)
NEUTRALISÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a été neutralisé | был нейтрализован |
armes, on les neutralise | оружие, обезвредим людей АбдИ |
armes, on les neutralise et | оружие, обезвредим людей АбдИ и |
est neutralisé | нейтрализован |
été neutralisé | нейтрализован |
J'ai neutralisé | Я нейтрализовал |
les armes, on les neutralise | берите оружие, обезвредим людей АбдИ |
les armes, on les neutralise | оружие, обезвредим людей АбдИ |
les armes, on les neutralise et | берите оружие, обезвредим людей АбдИ и |
les armes, on les neutralise et | оружие, обезвредим людей АбдИ и |
les neutralise | обезвредим людей АбдИ |
les neutralise et | обезвредим людей АбдИ и |
les neutralise et on les interroge | обезвредим людей АбдИ и допросим |
neutralisé | нейтрализован |
neutralise | нейтрализует |
NEUTRALISÉ - больше примеров перевода
NEUTRALISÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai neutralisé Dickon. | Я обезглавил Дикона. |
Mais ça neutralise le malheur. | Это откуп за несчастье. |
Le faisceau, là-haut, neutralise les ondes cérébrales. | Этот луч нейтрализует волны, излучаемые мозгом. |
- Spock? - Confirmé, capitaine. Il a neutralisé les commandes transparentes. | Если вмешаться, не зная, где реле, можем взорваться. |
Fais ce que je te dis ou je neutralise ton capitaine Kirk. | Ты будешь делать то, что я скажу. |
- J'ai neutralisé le chauffage. | - Я нейтрализовал нагреватели. |
Nous avons neutralisé le vaisseau tholien. Mais à l'issue de l'affrontement, force est d'admettre que le capitaine Kirk n'est plus de ce monde. | Толианский корабль был уничтожен, но по итогам сражения мы должны признать, что капитана Кирка больше нет в живых. |
Le M-5 est neutralisé. | М-5 нейтрализован. |
Il neutralise parfaitement la substance. | Да, это обезвреживает субстанцию наиболее эффективно. |
il est neutralisé en dessous de zéro dégrés. | Мы знаем, что вирус пассивен при минусовой температуре. |
J'ai neutralisé votre vaisseau spatial. | Я лишил ваш корабль энергии, |
Ca, c'est celui de Filargi, on neutralise les 2 autres. | В этой живёт Филаджи. Мы займём остальные две. |
L'acide s'oxyde après la mort de la créature, ce qui le neutralise. | После смерти существа молекулярная кислота оксидируется и полностью нейтрализуется. |
Elle neutralise nos circuits. | - Нет, оно воздействует на наши системы. |
Mais la fente de Thibault neutralise le Capo Ferro, n'est-ce pas ? | Естественно, ты должен ожидать моей атаки Капо Ферро. Естественно. Но мне кажется, Тибальт отобьет Капо Ферро, не так ли? |