NEUTRALISÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a été neutralisée | нейтрализована |
Cible neutralisée | Цель |
été neutralisée | нейтрализована |
été neutralisée | нейтрализовано |
La cible a été neutralisée | Цель нейтрализована |
neutralisée | нейтрализована |
neutralisée | устранена |
NEUTRALISÉE - больше примеров перевода
NEUTRALISÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Cette panne électrique va être neutralisée sur-le-champ. | Оставайтесь на месте, Номер Шесть, неисправность электричества будет устранена немедленно. |
La flotte impériale japonaise a été neutralisée, ainsi que son aviation. De leurs bases aériennes, les Américains sont désormais capables, grâce à leurs forteresses volantes B29, de frapper à tout moment les îles japonaises. | Японский Империализм пал, воздушные силы были нейтрализованы, а на захваченных базах бомбардировщики Б-29 "Летающие Крепости", готовились к новым атакам. |
La cible a été neutralisée. | Цель неподвижна. |
Eva-01 neutralisée. | Первый не отвечает! |
Allumez vos fusées vertes si la menace est neutralisée. | Как только обезвредите боеголовки, зажгите зеленые сигнальные огни. |
Votre Borg sera vite neutralisée. | С вашим боргом разберутся быстро и эффективно. |
Même Yubaba sera neutralisée. | Тогда она ничего тебе не сделает. |
Une fois la porte neutralisée, la connexion sera coupée. | Он снимет защиту двери, и контакт прервётся. |
Chaque variable doit être résolue puis neutralisée. | Bce пepeмeнныe дoлжны быть oпpeдeлeны, пo oчepeди. |
L'amulette le protège, le rend invulnérable, mais... La magie qui le protège est neutralisée dans les lieux sacré. Sacré? | Амулет защищен, практически неуязвим, но... магия, не сработает на освященной земле. |
La nouvelle arme d'Anubis a été neutralisée. | Новое оружие Анубиса было нейтрализовано. |
Nous devons nous concentrer sur la situation. La menace n'a pas encore été neutralisée. | Мы должны сосредоточиться на ситуации. |
La menace n'a pas encore été neutralisée. | Угроза не была нейтрализована. |
Elle voulait me tuer, mais Doc l'a neutralisée. | Я знаю, что она хотела убить меня до того, как Док ее выключил. |
T'es comme les Suisses : neutralisée. | - Так ты ни с кем не знакома. - Как Швейцария - нелегальная. |