1) гнездиться, вить гнездо
2) разг. проживать, обитать
2. vtставить, помещать; сажать
NICHER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
nicher | гнездились |
nicher | гнездо |
NICHER - больше примеров перевода
NICHER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Qu'ils ne viennent pas nicher à Enid, dans l'Oklahoma. | Пусть откладывают яйца в ЭниД, Оклахома. |
Tu commences sérieusement à te nicher dans mon coeur | Как все-таки опасно привязываться к человеку. |
- Et après, avec la pipette il envoie les paillettes comme dans un long tunnel où elles vont se nicher et le poulain va grandir pendant 11 mois. | А затем, с помощью пипетки, направляет семя по длинному туннелю, откуда через 11 месяцев появляется жеребёнок. |
Les pingouins sont généralement monogames, et reviennent nicher au même endroit, le plus souvent avec le même partenaire que l'année précédente. - Tu aimes les voyages ? | Тебе нравится путешествовать? |
Il vit alors une linotte apprivoisée voleter vers elle nicher sa tête au creux de sa poitrine et tâtiller du bec sa gorge offerte Ambrosio sentit l'émotion le submerger. | В эту минуту ручная птичка села к ней на грудь и начала пощипывать ее нежную кожу, призывая хозяйку к игре. |
On n'avait pas vu de couple nicher depuis 40 ans. | Они не гнездились парами в парке в течение 40 лет. |
Approchez-vous du rideau de branches aux feuilles persistantes, le changement ne peut pas les toucher avec ses doigts décolorés, ici les premières violettes avec peut-être des bourgeons invisibles, "et une colombe, peut-être, reviendra nicher ici." | Задерни занавеси ветвей вечнозеленых, их не затронут перемены сухими бледными перстами, здесь первые фиалки, быть может, расцветут, быть может, голубки здесь гнездо свое совьют. |
Je voudrais que ma mère soit là. Nous pourrions tous nous nicher dans son ombre. | Была бы тут моя мама, мы бы все укрылись в её тени. |
Elle est la seule à nicher dans cette forêt. | Это единственный орёл, действительно гнездящийся в этом лесу. |
Elles aiment nicher dans les arbres près de nos mares. | Они любят гнездиться на деревьях возле прудов. |
Les hirondelles avaient l'habitude de se nicher sous les toits des riches Maintenant elles entrent aussi chez les pauvres. | Такие ласточки раньше гнездились на карнизах богачей, а теперь и в домах простолюдинов. |
Ces vampire Hep-V, ils vont se nicher. | У этих заражённых вампиров должно быть гнездо. |
Se nicher ? | Гнездо? |
Je vais nous d? nicher un vrai contrat, messieurs. | Я собираюсь получить нам некоторую реальную работу, джентльмены. |
À la façon dont un oiseau migratoire peut voler 5 000 km pour nicher en hiver à Mexico. | По типу того, как перелетная птица может преодолеть три тысячи миль до определенного места зимовки в Мексике. |