NIGERIA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
À Enugu, au Nigéria | Энугу, Нигерия |
à la Commission mixte Cameroun-Nigéria | Камеруно-нигерийской смешанной комиссии |
aller au Nigéria | поехать в Нигерию |
au Nigeria | в Нигерии |
au Nigeria | в Нигерию |
au Nigéria | Нигерия |
avait pour auteur le Nigéria | внесла Нигерия |
avait pour auteur le Nigéria (au | внесла Нигерия (от |
avec le Nigeria | с Нигерией |
Bangladesh et le Nigéria | Бангладеш и Нигерия |
Bangladesh et le Nigéria (au | Бангладеш и Нигерия (от |
Bangladesh et le Nigéria (au nom | Бангладеш и Нигерия (от имени |
Cameroun-Nigéria | Камеруно-нигерийской |
Canada, Égypte, Japon, Nigéria | Египет, Канада, Нигерия |
Commission avait pour auteur le Nigéria | в Комитете внесла Нигерия |
NIGERIA - больше примеров перевода
NIGERIA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Elle et son mari habitaient au Nigeria. | Она с мужем много лет прожила заграницей, в Британской Нигерии. |
Vous savez que ce café nigérian est empaqueté, puis revendu au Nigeria? | Представляешь, этот нигерийский кофе был упакован для отправки в Нигерию? |
On a la chance d'être aidés par le colonel Steiger, qui a fait des merveilles au Congo, au Nigeria et au Bangladesh, comme vous le savez certainement. | К счастью, для этого у нас есть полковник Стейгер, чьи достижения в Конго, Нигерии и, совсем недавно, в Бангладеше должны быть вам хорошо известны. |
Tu ne connais que le Nigéria ! Je connais Matardi. | –аз уж говорим о дерьме, эта работа - тоже дерьмо. |
Dis à cet enculé de Pepe que s'il nous refourgue des balourds, qu'il se tire en chameau au Nigéria ! | Скажи Пипу, что если он подменивает камни, лучше бы ему найти верблюда и вернуться в Нигерию. Да? |
- Le Nigeria. | - Нигерия. |
La tension latente depuis des mois au Nigeria a explosé hier : le général exilé Mustafa Yakubu est l'auteur d'un violent coup d'État... contre le gouvernement démocratique du président Samuel Azuka. | Напряжение, много месяцев сгущавшееся в Нигерии прорвалось вчера, когда изгнанньIй генерал Мустафа Якубу совершил бьIстрьIй и жестокий переворот свергнув демократически избранное правительство президента Самуэля Азуки. |
Vous voyez derrière moi que sur le "USS Harry S. Truman"... on s'active, alors que les étrangers résidant au Nigeria sont évacués. | Позади меня вьI можете увидеть, что на авианосце " Гарри С. Трумэн" большое оживление. Идет эвакуация иностранньIх граждан со всей Нигерии. |
À cause des tirs, le survol du Nigeria est suspendu. | Нам надо идти. |
Il est au Nigeria et nous demande des troupes pour rétablir l'ordre. | Он добратлся на самолете до Нигерии и просит американские войска помочь восстановить порядок. |
Lagos, Nigéria. | Лагос, Нигерия |
D'après les cartes à l'intérieur, du Nigeria. | Судя по картам внутри, из Нигерии. |
- D'après les cartes, du Nigeria. | - Судя по картам внутри, из Нигерии. |
On sort les drogues du Nigeria, pour que notre peuple ne puisse pas les utiliser, et cet argent... tu auras tout cet argent pour acheter tes vaccins. | Мы увозим наркотики из Нигерии, чтобы наш народ их не употребл*л, а деньги... у тебя будет достаточно денег, чтобы купить твою вакцину. |
Il décolle du Nigeria, et l'on est au beau milieu du Pacifique Sud. | Он летит на самолёте из Нигерии, мы тут на юге Тихого океана. |