NIVEAU перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

NIVEAU


Перевод:


m

1) нивелир; ватерпас; уровень

niveau à bulle (d'air) — уровень с воздушным пузырьком

2) горизонтальная плоскость, уровень; горизонт

niveau de base — 1) геол. базис эрозии 2) нуль высот; плоскость отсчёта 3) горн. нижний горизонт, штрек

niveau de référence — нулевая линия; уровень отсчёта

courbe de niveau геогр. — изогипса, горизонталь

angle au {de} niveau — угол возвышения (при стрельбе)

surface de niveau — 1) физ. горизонтальная поверхность равного давления 2) поверхность уровня

niveau d'eau — 1) водомерное стекло 2) водяной уровень

être au niveau de qch — быть на одном уровне с чем-либо; на уровне чего-либо

mettre au même niveau перен. — ставить в один ряд, на один уровень

(arrivé) au niveau de... — поравнявшись с...

s'arrêter au niveau d'une maison — остановиться против какого-либо дома

il n'est pas au niveau de sa tâche — он не справляется со своей задачей

de niveau — ровный; в уровень

construire de niveau avec... — строить в уровень с...

ils ne sont pas de niveau — они не на одном уровне

mettre de niveau — уравнивать, выравнивать

••

passage à niveau — (железнодорожный) переезд

3) этаж; уровень

4) перен. уровень; степень

niveau d'existence, niveau de vie — жизненный уровень

niveau intellectuel, niveau culturel — культурный уровень

niveau mental — уровень умственного развития

niveaux de langue — стилистические уровни языка


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

NIVÉALE

NIVÉEN




NIVEAU перевод и примеры


NIVEAUПеревод и примеры использования - фразы
3e niveau3-м этаже
852, Niveau852, Уровень
852, Niveau D852, Уровень Д
852, Niveau D, Hématologie852, Уровень Д, Гематология
a atteint un niveauдостиг уровня
à ce niveauна таком уровне
à ce niveauна этом уровне
à cet égard au niveauв этом отношении
à cet égard au niveau nationalв этом отношении
à chaque niveauна каждом уровне
à coopérer au niveau régional pourсотрудничать на региональном уровне
à créer, tant au niveauсоздать как на
à créer, tant au niveau nationalсоздать как на национальном
à créer, tant au niveau nationalсоздать как на национальном, так
à des mesures décisives au niveau nationalпосредством решительных действий на национальном уровне

NIVEAU - больше примеров перевода

NIVEAUПеревод и примеры использования - предложения
Écoute, Darryl, j'étais pas à mon meilleur niveau...Слушай, Дэррил. Я знаю, что не показа там высший класс...
Il y a une porte à chaque niveau... mais il y a des passeurs qui ont des chemins... ça crée des incidents.Каждый блок имеет свои ворота, но контрабандисты имеют свои проходы и случаются инциденты.
Ce niveau n'est pas trop dangereux... mais ça dépend des endroits... la police n'est pas partout, faites attention.Этот уровень еще не так опасен но в зависимости от местоположения есть районы, где нет полиции, так что будьте осторожны.
Commencez au niveau 3.Начинайте с уровня номер 3.
Irradiation niveau 3 atteinte.Конец излучения третьего уровня.
Cette conversation était de haut niveau moral jusqu'ici.Эта беседа, до сих пор, велась на высокоморальном уровне.
J'ai essayé de me mettre au niveau des sauvagesЯ даже пытался пасть до уровня дикаря.
Mais certains ne correspondent pas au niveau de discipline sur lequel j'insiste.Тем неменее некоторым из вас так и не удалось усвоить необходимые стандарты дисциплины.
Ivor... est tombé sous une berline. Au niveau inférieur.Ивор упал под тележку, уровнем ниже.
Il était au niveau inférieur.он был на нижнем пласте.
car j'ai la certitude profonde que mon neveu ici présent continuera d'oeuvrer en maintenant fermement le niveau moral supérieur de notre maison qui seul assure vraiment la solidité de notre communauté.Я уверен, что мой племянник продолжит дело так, как мне, как нам бы этого хотелось. Пусть репутация нашего предприятия, а значит, честность сотрудников и безупречное ведение дел, так же станет предметом его стараний, как в прошлом и моих.
Ça vous ramène au juste niveau.Это собьет с вас спесь.
Le niveau est très élevé.Уровень требований к участникам постоянно повышается.
La minorité sont des hommes d'un niveau intellectuel et culturel supérieur qui les met au-dessus des concepts moraux traditionnels.В сословие избранных входят люди с суперинтеллектом, которые стоят выше традициональных моральных устоев.
À ce niveau, je préfère la perdre plutôt que mon cheval.Я лучше ее потеряю, чем коня.


Перевод слов, содержащих NIVEAU, с французского языка на русский язык


Перевод NIVEAU с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki