NOBLEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

NOBLEMENT


Перевод:


adv

1) благородно; с достоинством, гордо

2) ист. как дворянин, в качестве дворянина

vivre noblement уст. — жить, не имея профессионального занятия или занимаясь только военным делом


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

NOBLE

NOBLESSE




NOBLEMENT перевод и примеры


NOBLEMENTПеревод и примеры использования - фразы
noblementблагородно
noblementдостойно

NOBLEMENT - больше примеров перевода

NOBLEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Ils sont allés bravement, noblement, toujours en avant... ne se reconnaissant que le devoir... de sauver la mère patrie.И пошли смело и достойно вперёд... понимая, что у них нет сейчас иной обязанности кроме спасения отчизны.
Et là, tu agis noblement: Tu me laisses, car quelque chose ne va pas.А теперь ты действуешь благородно и бросаешь меня, потому что-то не так.
Noblement parlé!Смелые слова.
"nous mourrons avec dignité ou sauverons notre pays noblement."[Полли берёт берет и изучает его.] У этого есть слова для этого - "С Чарльзом нашим храбрым и милосердный принцем, мы благородно падем или спасем нашу страну".
Agissons noblement. KEWPER :Лучше ведите себя как джентльмен.
Noblement ?Джентльмен?
- d'avoir agi si noblement. Quelqu'un vient. Partez !Нам больше нет свидания!
Certaines humiliations sont noblement subies ; et les plus pauvres affaires tendent à de riches fins.Подчас и униженье возвышает, А скромный путь приводит к славной цели.
Le Christ a-t-il engagé un avocat pour plaider le vice de forme ? Non, il est monté en croix noblement.Разве Христос нанимал себе адвоката, чтобы доказать свою невиновность путем обращения к правовым формальностям?
La vie, que vous servez si noblement, naît de la destruction, du chaos. Tranquille, serein... ennuyeux.Вот он, мирный... стоит.
Monsieur quitte le monde des deux roues pour celui des quatre roues. Il suit l'évolution inverse de l'homme qui débute à quatre pattes et qui finit noblement sur ses deux roues.Месье поменял двухколёсный мир на четырёхколесный. и благородно закончил на 2-х колёсах.
Toujours choisir un bienfaiteur noblement pourvu.ваш покровитель должен иметь знатное происхождение.
On vous a droguée, dépouillée et le pilote a sauté de l'avion en ne laissant qu'un parachute que Lex vous a noblement laissé pour foncer vers une mort certaine dans un avion en perdition.Вы были ограблены когда пилот выпрыгнул из самолета, оставив только один парашют. Лекс добровольно пожертвовал его вам а сам разбился.
Étant donné les circonstances, je veux vous annoncer que j'ai noblement décidé de céder ma voix à Julio.Учитывая обстоятельства, Торжественно объявляю о вверении моего драгоценного голоса Хулио
Mais aujourd'hui, Marie a noblement suggéré de m'emmener à la messe.Но сегодня, Мари благородно предложила повезти меня на мессу..


Перевод слов, содержащих NOBLEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод NOBLEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki