1) Рождество
à Noël — на Рождество
arbre de Noël — 1) ёлка (рождественская) 2) горн. фонтанная арматура "ёлка"
Père Noël, Bonhomme Noël — Дед-Мороз
••
croire au père Noël — быть наивным, доверчивым
2) рождественский тропарь
3)
(petit) Noël разг. — рождественский подарок
4) народная рождественская песня
2. рел.; fla Noël — рождественский праздник
NOËL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
12 jours avant Noël | 12 дней Рождества |
12 jours de Noël | Двенадцать дней Рождества |
1er Noël | первое Рождество |
à ça que sert Noël | для чего |
à ça que sert Noël | для чего Рождество |
à cette fête de Noël | на эту рождественскую вечеринку |
à chaque Noël | каждое Рождество |
à chaque Noël | на Рождество |
a demandé si Noel pouvait se | спросил, может ли Ноэл |
a dit que le Père Noël | сказал, что Санта |
A la fête de Noël | На рождественских плясках |
à la fête de Noël | на рождественской вечеринке |
à la fête de Noël | на рождественскую вечеринку |
à la veille de Noël | в канун Рождества |
à Los Angeles à Noël | в Лос-Анджелес на Рождество |
NOËL - больше примеров перевода
NOËL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai un cancer du sein récurant en stade 3, donc quelles sont les chances que je sois toujours là à Noël ? | У меня повторный рак груди с метастазами 3-й степени, так какие шансы, что я буду здесь... на Рождество? |
Lumières de Noël ! | Рождественская гирлянда! |
Je vais un peu jouer au père Noël et je reviendrai. | Я только сыграю там Санта Клауса и сразу же вернусь. |
- Joyeux Noël, Mlle Powers. | - С рождеством, мисс Пауэрз. |
Joyeux Noël à vous. | Тебя также. |
Vous n'avez pas revu Anne depuis Noël. | Ты не заходишь к нам с рождества. |
Devinez qui s'y trouvait ? Le Père Noël ? | - Угадай, кто в ней сидел? |
On me l'a donné à Noël... | Моя жена мне его подарила на рождество. |
On se marie juste après Noël. | Но мы собираемся пожениться сразу после Рождества. |
Oui, mais c'est Noël demain. | Да, но сейчас канун Рождества. |
Je dois garnir l'arbre de Noël. | Мне надо подняться и нарядить эту чёртову Рождественскую ёлку. |
Le Père Noël, probablement. | Возможно Санта Клаус. |
- Joyeux Noël ! | - С Рождеством. |
Le prochain qui me souhaite un joyeux Noël, je le tue. | Я убью следующего, кто скажет мне: "С Рождеством". |
Débarrasse-toi de ton manteau et rejoins les fêtards de Noël. | Снимай одежду и присоединяйся к святочным гулякам. |