NOIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
13 noir | 13 черное |
15 ans, pull noir et blanc | 15 лет, одета в черно-белый свитер |
35 noir | 35 черное |
4x4 noir | черного внедорожника |
4x4 noir | черный внедорожник |
à Château Noir | в Черный замок |
À moitié noir | Наполовину черный |
a pas de tableau noir | нет доски |
a pas de tableau noir | нет доски, на |
a peur du noir | боится темноты |
a plus que noir | Только черное |
a plus que noir et | Только черное и |
a plus que noir et blanc | Только черное и белое |
a un marché noir | существует черный рынок |
acheté les parties manquantes au marché noir | купил недостающие фрагменты на черном рынке |
NOIR - больше примеров перевода
NOIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est tout flou, comme un grand trou noir. | Дальше все размыто, как одно большое черное пятно. 00: |
"....un somnambule qu'il tenait totalement en son pouvoir "pour accomplir son noir dessein | Он полностью подчинил своей воле Чезаре, который претворял в жизнь его зловещие планы. |
La Floride est la vitrine de l'Amérique, et Cocoanut Beach, le point noir de la Floride. | Это самый большой рост капитала... со времен Софи Такер. |
Quand après m'avoir souhaité la bonne nuit vous retournez à votre chambre, que vous fermez la porte, je reste dans le noir à regarder la porte. | Когда вы желаете нам перед сном спокойной ночи и уходите к себе, я лежу и долго смотрю в темноте на закрытую дверь вашей комнаты |
Mais sous les arbres, il faisait noir, très noir. | Но под деревьями было очень, очень темно. |
Et après, vous êtes allés dans un parc et il y avait un arbre noir et une lune jaune. | А потом вы пришли в парк, где были темные деревья и желтая луна. |
Je suis le fils prodigue, le mouton noir... | Я блудный сын. Чёрная овца в белом стаде. |
Rentrez vite avant qu'il ne fasse trop noir. | Вам лучше поехать домой, пока не стемнело. |
Il y a quelque chose de gros et noir dehors. | Там что-то большое и черное. |
- Il fait horriblement noir ici. | - Здесь так темно. |
Plus il fait noir, mieux c'est pour nous. | Чем темнее, тем лучше, иначе нас засекут. |
A moi: Qu'est-ce qui a une grosse moustache noire. Fume un gros cigare noir et est un gros enquiquineur? | Еще одна загадка: что это - носит густые черные усы, курит большую черную сигару и вызывает головную боль у окружающих? |
Fume un gros cigare noir et est un gros... | а в голове... |
Ils broient du noir. | - Наверно, планируют двойное самоубийство. |
Un donut, du café noir. | Одного яйца. |