NOM перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

NOM


Перевод:


m

1) имя; фамилия

petit nom разг. — имя

nom de famille — фамилия

nom de jeune fille — девичья фамилия

nom à particule, nom à rallonge разг. — дворянская фамилия (с частицей de)

nom à compartiments — длинная, сложная фамилия

nom d'emprunt, nom de plume, nom emprunté — псевдоним

nom de théâtre — сценическое имя, псевдоним

beau nom — славное, гордое имя

mettre son nom au bas de qch — подписать что-либо

de son vrai nom, il s'appelle... — его настоящее имя...

de nom — по имени

au nom de... loc prép — на имя; во имя; от имени

agir en son nom — действовать от своего имени

il vaut mieux que son nom — он лучше, чем о нём говорят

sans nom — невыразимый, неописуемый

••

offrir son nom à... — сделать предложение

être le dernier de son nom — быть последним в роду

cela n'a pas de nom — этому нет названия, это неслыханно

se faire un nom — создать себе имя, добиться известности

laisser un nom — прославиться

qui n'ose pas dire son nom — стыдливый

ce n'est qu'un nom — это одна лишь видимость

traiter qn de tous les noms, donner à qn des noms d'oiseaux — осыпать кого-либо оскорблениями

nom de nom!, nom de...!, nom de Dieu!, nom d'une pipe!, nom d'un chien! — чёрт возьми!; чёрт подери!

nom d'un petit bonhomme! — батюшки мои!

2) название, наименование

nom de marque — торговое название

nom commercial ком. — фирма, название фирмы

société en nom collectif — полное товарищество

le nom ne fait rien à la chose посл. — не в словах дело; хоть горшком назови, только в печку не ставь

3) уст. народ

le nom romain — римляне, римлянин (собир.)

4) знатный род, знатность

5) грам. имя существительное

nom propre {/lang] — имя собственное {нарицательное}


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

NOLISER

NOMADE




NOM перевод и примеры


NOMПеревод и примеры использования - фразы
248-B, quel est votre nom248-б, ваше имя
a appelé par mon nomназвал меня по имени
a besoin d'un nomнужно имя
a besoin d'un nomнужно название
a besoin d'un nomнужно назвать
a besoin de son nomнужно его имя
à cause de son nomради имени Своего
à ce nomна это имя
a changé de nomсменил имя
a changé de nomсменила фамилию
a changé son nomсменил имя
à côté de son nomрядом с его именем
à côté du nom deрядом с именем
a déjà un nomуже есть имя
a déjà utilisé ce nomиспользовала это имя

NOMПеревод и примеры использования - предложения
Mon nom a été cité ?Никто не называл моё имя?
Ça fait deux ans que je te connais. Et je ne t'ai jamais dit le nom de mes enfants.Карел, я знаю тебя, сколько - почти два года, и ни разу даже не сказал тебе, как зовут моих детей.
On a dû changer de nom. s'en prendrait à elles.- Всё, спасибо. И нам нельзя было связаться с семьями, иначе ЦРУ, которое пыталось нас убить, поубивало бы и их тоже.
Son autre nom...Другое имя, как он назвался...
On connaissait même pas son nom. toute l'opération de la CIA qui touchait les pots-de-vin a été clôturée.Мы даже не знали, как его зовут. А ближе к делу, вся история с ЦРУ, которое получало от него деньги, всплыла на поверхность.
Mon nom est Miljan.Меня зовут Мильян.
(Neeko) Elle a dit le nom " Johnny".Она говорила "Джонни"
Très bien, quel est votre nom ?Как вас зовут?
Désolé, je ne connais pas votre nom.Извините. Не расслышал ваше имя.
Je ne peux pas vous donner de nom.Не могу сказать вам имя.
Le nom dérive en fait du mot signifiant "tête blanche".Видите ли, их название на самом деле, происходит от слова, "белоголовый".
Mon nom est Ike.Наш фирменный коктейль ночи называется Дымоход.
Dis un nom, j'y suis déjà allé au moins une fois.- Париж.
La fille bien-aimée de Battos la petite Cabiria, dont le nom honore les dieux du Foyer, à qui Hestia sourit parmi les flammes de l'âtre, joue avec sa nourrice Croessa.любимая дочь патриция. с улыбкой покровительствует ей. Кормилица Кроесса души в ней не чает.
"Cet anneau possède un pouvoir : si celui qui le porte offre aujourd'hui son soutien, il sera demain soutenu en retour. Au nom de nos Dieux, accepte-le en gage de ma piété."Это кольцо обладает волшебной силой: не откажет в помощи... то боги... непременно помогут ему... в нужный момент.


Перевод слов, содержащих NOM, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

nomade


Перевод:

1. adj

кочевой, кочующий

2. m, f

1) кочевник {кочевница}

2) юр. лицо без постоянного места жительства

3. m pl

номады

nomadiser


Перевод:

vi

кочевать, вести кочевой образ жизни

nomadisme


Перевод:

m

номадизм, кочевничество

nomadisme pastoral — кочевое скотоводство, пасторализм

nombrable


Перевод:

adj

исчислимый

nombrant


Перевод:

adj m

nombre nombrant мат. — отвлечённое число

nombre


Перевод:

m

1) число

nombre pair {impair} — чётное {нечётное} число

nombre entier — целое число

nombre décimal — десятичная дробь

nombre ordinal — порядковое число

nombre nombré, nombre appelé — именованное число

nombre incommensurable, nombre irrationnel — несоизмеримое, иррациональное число

nombre à ajouter — слагаемое

nombre soustractif, nombre à soustraire — вычитаемое

nom de nombre — числительное

loi des grands nombres — закон больших чисел

nombre d'or — 1) золотое сечение 2) астр. цикл Метона

2) число, количество; численность

nombre respectif — численность

le grand nombre, le plus grand nombre — большинство

l'avantage du nombre, supériorité en nombre — численное превосходство

céder au nombre — уступить перед численным превосходством

faire nombre — числиться

(bon) nombre de..., un grand nombre de... — изрядное число; много

nombre d'amis — множество друзей

nombre d'entre eux — многие из них

en nombre loc adv — в большинстве; в достаточном количестве; со значительными силами

ils sont venus en nombre loc adv — их пришло очень много

sans nombre loc adv — бесчисленный; бесчисленно, несметно

dans le nombre (de) loc adv — в числе; среди этого количества, среди них

au nombre de, du nombre de loc prép, loc adv — в числе; числом

est-il du nombre? loc adv, разг. — он тоже среди них?

••

faire nombre — 1) только числиться 2) собираться в большом количестве; образовать массу

n'être là que pour faire nombre — присутствовать для круглого счёта

3) грам. число

nombre singulier — единственное число

nombre pluriel — множественное число

4) лингв. количество

5) ритм, благозвучие

nombrer


Перевод:

vt уст.

исчислять, считать

nombreuse


Перевод:

adj (fém от nombreux)

nombreux


Перевод:

adj (fém - nombreuse)

1) многочисленный; многолюдный

assister nombreux à... — присутствовать в большом числе на...

2) (перед сущ.) многий

dans de nombreux cas — во многих случаях

3) плавный, благозвучный, размеренный (о слоге)

nombril


Перевод:

{-i(l)}

m

1) пуп, пупок

jusqu'au nombril разг. — глубоко, глубокий (о вырезе на платье)

••

le nombril du monde {de la terre} — пуп земли

se prendre pour le nombril du monde {de la terre} — считать себя пупом земли

se regarder le nombril — 1) созерцать свой пупок; предаваться самосозерцанию, самоанализу 2) ничего не делать, бездельничать

2) бот. глазок (у плода)

nombrilisme


Перевод:

m разг.

самокопание; крайний эгоизм

nombriliste


Перевод:

adj

крайне эгоистичный; занимающийся только самим собой

nome


Перевод:

m

ном (округ в древнем Египте, в современной Греции)

nomenclateur


Перевод:

1. adj (fém - nomenclatrice)

номенклатурный

2. m (f - nomenclatrice)

номенклатурщик {номенклатурщица}

nomenclatrice


Перевод:

f, adj (fém от nomenclateur)

nomenclature


Перевод:

f

1) номенклатура, перечень; спецификация

2) словник (в словаре)

nomenklatura


Перевод:

{nɔmɛnklatura}

f

1) полит. номенклатура; руководящие работники

2) перен. привилегированный слой; круг лиц с особыми правами

nominal


Перевод:

1. adj (fém - nominale)

1) номинальный (в разн. знач.)

valeur nominale — нарицательная, номинальная стоимость; номинал

puissance nominale — номинальная мощность

2) именной, поимённый

liste nominale — поимённый список

erreur nominale — ошибка в имени

3) грам. именной

emploi nominal d'un mot — употребление слова в функции существительного

phrase nominale — именное предложение

formes nominales du verbe — неличные формы глагола

2. m грам.

местоимение

nominale


Перевод:

adj (fém от nominal)

nominalement


Перевод:

adv

1) номинально, по имени; формально

2) грам. в качестве имени существительного, субстантивно


Перевод NOM с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki