m
1) число
nombre pair {impair} — чётное {нечётное} число
nombre entier — целое число
nombre décimal — десятичная дробь
nombre ordinal — порядковое число
nombre nombré, nombre appelé — именованное число
nombre incommensurable, nombre irrationnel — несоизмеримое, иррациональное число
nombre à ajouter — слагаемое
nombre soustractif, nombre à soustraire — вычитаемое
nom de nombre — числительное
loi des grands nombres — закон больших чисел
nombre d'or — 1) золотое сечение 2) астр. цикл Метона
2) число, количество; численность
nombre respectif — численность
le grand nombre, le plus grand nombre — большинство
l'avantage du nombre, supériorité en nombre — численное превосходство
céder au nombre — уступить перед численным превосходством
faire nombre — числиться
(bon) nombre de..., un grand nombre de... — изрядное число; много
nombre d'amis — множество друзей
nombre d'entre eux — многие из них
en nombre loc adv — в большинстве; в достаточном количестве; со значительными силами
ils sont venus en nombre loc adv — их пришло очень много
sans nombre loc adv — бесчисленный; бесчисленно, несметно
dans le nombre (de) loc adv — в числе; среди этого количества, среди них
au nombre de, du nombre de loc prép, loc adv — в числе; числом
est-il du nombre? loc adv, разг. — он тоже среди них?
••
faire nombre — 1) только числиться 2) собираться в большом количестве; образовать массу
n'être là que pour faire nombre — присутствовать для круглого счёта
3) грам. число
nombre singulier — единственное число
nombre pluriel — множественное число
4) лингв. количество
5) ритм, благозвучие
NOMBRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à accroître le nombre | в целях расширения его |
à accroître le nombre | расширения |
à accroître le nombre | целях расширения его |
à accroître le nombre de | в целях расширения его |
à accroître le nombre de | расширения представленности |
à accroître le nombre de | целях расширения его |
à accroître le nombre de donateurs | в целях расширения его донорской |
à accroître le nombre de donateurs | целях расширения его донорской |
à accroître le nombre de donateurs et | в целях расширения его донорской базы и |
à accroître le nombre de donateurs et | целях расширения его донорской базы и |
à accroître le nombre de femmes | расширения представленности женщин |
à accroître le nombre de femmes occupant | расширения представленности женщин на |
à disposition d'un plus grand nombre | увеличить количество |
à l'augmentation du nombre | расширении |
à l'augmentation du nombre | расширения |
NOMBRE - больше примеров перевода
NOMBRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Le voleur n'attend pas le nombre des années !" | "Вор может быть любого возраста!" |
Il m'est impossible de vous dire le nombre d'animaux que j'ai tué | Невозможно сказать, сколько животных я убил. |
Le Peuple Allemand... s'est remis à cette direction en nombre sans cesse croissant ! | И Немецкий народ... подчиняет себя этому руководству все чаще и чаще! |
Choisissez un nombre et gagnez un magnifique prix pour votre dame. | Выбирайте выигрышные номера и выиграйте приз для своей дамы. |
J'ai travaillé pour nombre d'entre eux. Lui, c'est un grand homme. | Я работал у многих, но он, определенно, самый лучший. |
La vieille fripouille semble avoir gonflé le nombre de ses exemplaires. | Похоже старый плут не соврал о своих тиражах. |
Mais pas tous, car ils étaient trop pour le nombre de postes, et certains apprirent qu'ils n'auraient plus jamais de travail dans leur propre vallée. | Но не все, потому что теперь было слишком много желающих работать, и многие поняли, что больше для них в родной долине работы не будет. |
Je peux lire un bon nombre de vos pensées. | -Я знаю многие твои мысли. |
Prenons un nombre au hasard. | Возьмем случайный номер. - Номер 28. |
Peu importent les tanks, les fusils ou le nombre d'hommes. C'est inutile si tes gars ne livrent pas à temps. | Не важно, сколько самолетов, танков и орудий вы имеете, не важно, сколько у тебя людей, важнее всего, чтобы это получили люди, которые нуждаются в этом. |
Je ne parle pas en nombre. | Я говорю не о количестве. |
Si tu m'indiques l'instant précis où tu t'es endormie puis levée, le nombre de fois où tu t'es réveillée et combien de temps, je te dirai exactement... | Если ты скажешь мне точное время, когда ты уснула, точное время, когда ты проснулась и каждый раз, как ты просыпалась, я смогу сказать тебе. Ты сегодня не уснешь. Если спать весь день, никто не уснет. |
Si au cours de cette période, elle ou il acquiert un nombre suffisant de points de démérite ou elle ou il s'en va. | Если за этот период она или он получит большое количество штрафных баллов то за этим последует её или его отчисление. |
Non, désolé, il est sur scène jouer ce nombre Venezuela vous le souhaitez. | Нет, извини, он сейчас на сцене, исполняет твой любимый венесуэльский номер. |
C'est, je crois, le nombre requis. | Двух будет достаточно. |