NOMENCLATURE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
nomenclature | Номенклатура |
NOMENCLATURE - больше примеров перевода
NOMENCLATURE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Spécifiez la nomenclature du vaisseau. | Номенклатура судна. Уточните. |
Nomenclature. | Ќоменклатура. |
La nomenclature échappe aux carcans quand le hachage est en mouvement. | Номенклатура улетает к черту, когда приближается рубка. |
De la nomenclature latine. | Латинские слова. |
La nomenclature m'a préoccupé toute la semaine. | А я всю неделю в неизвестности как на иголках сидел. |
Edward ! Aie la bonté d'utiliser la nomenclature correcte. | Будьте добры называть его правильно. |
La nomenclature seule suffit à vous faire tourner la tête. | Даже списка уже достаточно, чтобы у вас голова закружилась. |
On a fait la nomenclature de tous les alcools... et des réactions de Marshall et de Barney. | Мы сопоставили все алкогольные напитки и реакцию Маршалла и Барни на них. |
- Conformément à la nouvelle nomenclature du code théodocien, je marie uniquement le couple vainqueur. | Согласно новому положению кодекса Феодосия, я поженю только победившую пару. |
Comme toute nomenclature est à la base. | Вся суть в терминологии. |
Il y a quatre stades habituels dans la nomenclature, le premier est l'impulsion, le dernier la culpabilité ou l'absence de culpabilité. | Есть 5 основных этапов Управления импульсными расстройствами, начинающимися с возбуждения и заканчивающимися чувством вины или её отсутствием. |
- Problèmes de nomenclature. | - Проблемы с терминами. - Нет, нет, нет. |
Il a inventé le système de nomenclature binominale pour les animaux. | Он придумал современную систему бинарной номенклатуры животных. |
Nous avons clarifié la nomenclature ensemble. | Мы же вместе прояснили терминологию. |
Je crois que la nomenclature appropriée est "cendres". | Только этого не хватало. |