1) номинальный (в разн. знач.)
valeur nominale — нарицательная, номинальная стоимость; номинал
puissance nominale — номинальная мощность
2) именной, поимённый
liste nominale — поимённый список
erreur nominale — ошибка в имени
3) грам. именной
emploi nominal d'un mot — употребление слова в функции существительного
phrase nominale — именное предложение
formes nominales du verbe — неличные формы глагола
2. m грам.местоимение
NOMENKLATURA ← |
→ NOMINALE |
NOMINAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
nominal | норме |
NOMINAL - больше примеров перевода
NOMINAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On passe en DCS. - 2-4-0. Nominal à profil. | - Переключись на диапазон D.C.S. - [Спанкмайер] 420, все в норме. |
Niveau de radiation nominal. | Радиация в норме. |
Apollo 13, S-4-B éteint et tous systèmes en nominal. | Apollo 13, мы сообщаем об остановке S-4B... все системы в норме. |
Boucliers à rendement nominal. | Максимальное разрешение. |
Notre prophète a fini sa nouvelle doctrine et va nous lire quelques passages avant de vous le distribuer pour un tarif nominal. | Наш пророк дописал наше новое учение, и сейчас он прочитает несколько отрывков, прежде чем предоставить это в ваше распоряжение, за символическую плату. |
Nominal. | Номинальная. |
Mâle de 30 ans de l'Illinois de banlieue, nominal. | К примеру, постоянное предложение от Хезболлы и Братьев-мусульман, 2 миллиона долларов за любого захваченного военнослужащего США. |
Le taux de carburant est nominal. | Топливо в норме. |
Et je vais en suggérer une, qui va vous sembler surprenante au premier abord, mais qui pose de réelles questions quant à son financdement avec un impact nominal sur l'installation de base et les ressources humaines et physiques. | Я и собираюсь предложить одно которое вас по началу удивит, но оно адресуется ко всем заинтересованным лицам и нанесет незначительное влияние на основное учреждение а так же человеческие и физические ресурсы. |
"Nominal" dans le premier paragraphe, mise en page à gauche, des petits pieds en Times New Roman se baladant, partout sur la page. | Именное сказуемое в первом абзаце, нумерация страниц слева, мелкий идиотский шрифт Times New Roman прямо по всей странице. |
Statut des intérimaires nominal, | Статус интеранала функционирует! |
Pour quel nominal ? | Какая условная стоимость? |
Un nominal de 205 millions. | Условная цена - 205 миллионов. |
"État nominal continuera à surveiller. | "Продолжаю наблюдение. |
Kidnapper Per Degaton a eu un effet nominal dans la chronologie. | Похищение Пера Дегатона не отразилось на временной линии. |