NOMMÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a été nommée | была названа |
a nommée | назвал |
a nommée | назначил |
à une femme nommée | женщине по имени |
ai été nommée | меня назначили |
ai nommée | я назвала |
as nommée | ты назначил |
avoir nommée | что я назначил |
avoir nommée à | что я назначил |
d'être nommée | что стала |
d'une entité imaginaire nommée | воображаемой сущности по имени |
d'une entité imaginaire nommée Drill | воображаемой сущности по имени Дрилл |
d'une femme nommée | женщины по имени |
d'une fille nommée | девочку по имени |
été nommée | назначили |
NOMMÉE - больше примеров перевода
NOMMÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Juste une fille nommée Joan Prentice. | Просто девушка по имени Джоан Прентисс. |
le Palais des plaisirs Ainsi naquit la ville de _BAR_ Tombstone. (Tombeau), la bien nommée... | Так и родился город с характерным названием ТОМБСТОУН (Надгробная плита). |
- Oui. Une baleine ? Une baleine nommée Monstro. | Кит... кит-чудовище! |
Vous direz au docteur Marzditz que je l'ai nommée, en son honneur, | Передай доктору Марздицу,.. ...что я назвал ее в его честь |
J'ai un nid douillet en bordure d'une ville nommée Bridgefield, une ville pleine de millionnaires. | Я свил гнездышко на окраине Бриджфилда. Это рассадник миллионеров. |
ELLE ÉTAIT NOMMEE "Le jardin des cytises". | Она называлась Ракитовая Терраса. |
Connaissez-vous une fille nommée... Dexter ? | Вы когда-нибудь приходили к женщине по имени Декстер? |
Connaissez-vous une de ses amies, nommée... Ruth Morrison ? | Вы близко знакомы с подругой мисс Декстер, Рут Моррисон? |
Allez chez l'Intendant Sansho chercher une jeune fille nommée Shinobu. | Ещё вы отправитесь к управляющему Сансё... и разыщете там девушку по имени Синобу. |
"Les empreintes sur Harry Castleton sont celles d'une nommée Margaret Fowler" | "Отпечатки на поясе Гарри Кастлтона принадлежат женщине по имени Маргарет Фаулер. |
Vous, trouvez-moi la femme nommée Ai, de la bande de Hayatoshô. | Найдите женщину по имени Аи из группы Хаяты-но-сё и захватите её. |
Il s'agit d'une femme nommée Ai. | Это касается женщины по имени Аи. |
Vous vous rappelez d'une fillette... nommée Dolorès Haze? | Вы помните девочку по имени Долорес Хэйз? |
Connaissez-vous une nommée Lolita? | Знаете девочку по имени Лолита? |
Je connaissais une jolie fillette nommée Suzie et une autre, nommée Janie, pleine de taches de rousseur. | Я знал мою милую маленькую девочку по имени Сюзи, и ещё одну веснушчатую маленькую обезьянку, которую зовут Джени. - Ты их тоже помнишь? |