NOMMER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

NOMMER


Перевод:


vt

1) давать имя; называть, именовать

comment vous nommez-vous? — как вас зовут?

2) упоминать; называть

3) назначать; определять

nommer qn ambassadeur — назначить кого-либо послом

nommer au commandement — назначать командиром, командующим

- se nommer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

NOMMÉMENT

NOMOCANON




NOMMER перевод и примеры


NOMMERПеревод и примеры использования - фразы
a décidé de nommerрешил назначить
à nommerназначать
à nommerназначить
à nommerназывать
à nommer chaque annéeежегодно назначать
à nommer chaque année àежегодно назначать на
à nommer chaque année à desежегодно назначать на
à nommer chaque année à des postesежегодно назначать на должности
à nommer desназначить
à nommer des conciliateursназначить посредников
à nommer des conciliateurs etназначить посредников и
à nommer des conciliateurs et arbitresназначить посредников и арбитров
à vous nommerназначить вас
d'envisager de nommerрассмотреть вопрос о назначении
d'envisager de nommer unрассмотреть вопрос о назначении

NOMMER - больше примеров перевода

NOMMERПеревод и примеры использования - предложения
Comment nommer le champion poids lourd tant que vous êtes là?Интересно, как они воспримут, что ты опять пришла к нам.
La société secrète, dite les chiche-capons en remerciement des services rendus a décidé de vous nommer président d'honneur!Тайное общество "Шиш-Капоны" в благодарность за оказанную вами помощь решило назначить вас почетным председателем. Вам слово.
Vous refusez de vous nommer et vous plaidez coupable.Так как вы до сих пор отказываетесь вспомнить своё имя.. ..но признали себя виновным в правонарушении и жестоком нападении,..
Demande au juge Thomas de nommer un ami comme séquestre.Звони судье Томасу, пусть назначит нашего человека управляющим имуществом. Он это сделает, так как у него нет выбора.
Qu'il plaise à Votre Grâce de nommer votre conseil pour siéger avec nous.Не угодно ли вам выбрать Кого-нибудь из ваших приближённых, Их обсудить?
Nommer le successeur de Peter Bailey.- Счастливо.
Mais je sais le nommer.Это я так это называю.
Sans vous nommer. Ah !Я не упомянул имена, конечно.
Il m'ordonne de te nommer thane de Cawdor.Просил меня приветствовать тебя Он таном Кавдора.
La langue ni le cœur ne peuvent te penser ni te nommer.Ни язык Не вымолвит, ни сердце не постигнет!
Demande au gouverneur de nommer une commission d'enquête sur les dernières élections.Нужна поддержка губернатора. Спроси его, может он назначить большое жюри... для расследования последних выборов.
Il aurait dû me nommer shérif.- Он должен был оставить меня за главного.
Pour chaque Juif qui n'est pas chrétien, je peux nommer un Chrétien qui n'est pas chrétien.На каждого еврея нехристианина ...я найду вам христианина, который не христианин.
Je viens de te nommer.Я только что тебя назначил.
On ne rit pas avec la science. Quand la science fait une découverte, elle doit la nommer exactement comme pour cet animal.У науки нет названий для этих животных, и им дают такие имена, чтобы, они были понятны в любой части мира.


Перевод слов, содержащих NOMMER, с французского языка на русский язык


Перевод NOMMER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki