NON-FUMEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
C'est une zone non-fumeur | Здесь нельзя курить |
non fumeur | не курю |
non fumeur | некурящий |
non fumeur | некурящих |
non-fumeur | для некурящих |
non-fumeur | курения |
non-fumeur | не курят |
non-fumeur | некурящих |
une zone non-fumeur | нельзя курить |
NON-FUMEUR - больше примеров перевода
NON-FUMEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je suis non-fumeur. | Я не курю. |
C'est une zone non-fumeur. | Сэр, здесь не курят. Потушите, пожалуйста, сигареты. |
- Fumeur ou non fumeur ? | - Да, для курящих. |
- Fumeur ou non-fumeur ? | Курить или не курить? |
Fumeur ou non-fumeur ? | Для курящих или для некурящих? |
C'est d'autant plus intimidant pour un non-fumeur. C'est comme si on vous disait: | И это очень пугает некурящих. |
Ecoutez, mon Père, c'est un vol non-fumeur. | Отец, серьезно, на этом рейсе не курят. |
Et c'est non-fumeur ici. | И еще, тут не курят! |
"Deux chambres, deux salles de bains, non-fumeur. | "2 спальни, 2 ванные. Желательно некурящая. |
C'est un taxi non-fumeur. | Эй, здесь нельзя курить, это некурящее такси! |
Je regrette de vous répéter que c'est un espace non-fumeur. | - Извините, сэр, надеюсь, вы поймете - здесь не курят. |
Nous vous rappelons que cet aéroport est non-fumeur. | Напоминаем вам, что это аэропорт свободный, от курения. |
- Tu sais que c'est non fumeur, ici? | -Здесь нельзя курить. |
Selon le réglement, ce Black Hawk est non-fumeur. | Курение на борту вертолета запрещено в течение всего рейса. |
C'est une zone non-fumeur. | Здесь нельзя курить. |