NORMANDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
normande | норманнский |
NORMANDE - больше примеров перевода
NORMANDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ma belle Normande intrépide... | Это будет неплохим украшением, моя отважная норманнская красавица. |
- Vous êtes normande. | - Но норманнская. |
C'est une auberge normande. | А, это норманнский двор. |
Mais c'est d'être normande, après avoir vu ce que nous faisions. | Но мне стыдно за то, что я нормандка, после того, как я увидела, что мои соотечественники сделали с Англией. |
Et j'espère qu'une épée normande te raccourcira. | А я надеюсь, норманнский меч подровняет тебя до нужного размера! |
Notre sang a coulé pour l'Angleterre, il est assez noble pour rendre hommage à une femme, saxonne, normande, danoise ou celte. | Если наша кровь достаточно красна, чтобы проливать ее во имя Англии, ...то она красна и для того, чтобы выражать почтение любой женщине на острове, будь то саксонка, кельтка или норманнка. |
Question normande. | Еще один норманнский вопрос. |
Leur normande a vêlé. | У них отелилась корова. |
-Saloperie ! Anglo-normande ! | Ты видно хочешь, чтобы папа Шульц достал твою расписку из сейфа? |
J'ai failli acheter une chambre à coucher normande. | Чуть было не купила нормандскую спальню. |
Une Bretonne travaillera jamais comme une Normande ou une Alsacienne. | Бретонки никогда не будут работать так, как нормандки или эльзасски. |
- Combien de femmes ont dit ça depuis la conquête normande ? | - Интересно, сколько женщин произнесли эту фразу со времён Нормандского завоевания? |