NOUEUX перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

NOUEUX


Перевод:


adj (fém - noueuse)

узловатый; мед. нодозный

doigts noueux — узловатые пальцы

vieillard noueux — старик с узловатыми руками


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

NOUEUSE

NOUGAT




NOUEUX перевод и примеры


NOUEUXПеревод и примеры использования - фразы

NOUEUXПеревод и примеры использования - предложения
" Sous le sage, vieux, noueux chêne lnter moi lorsque mon temps apparaît..." (ronflement)И старый сучковатый дуб, он будет рад Мне дать приют, когда мой час настанет
C'était un vieil arbre affreux, tout noueux, tout tordu.Это было самое уродливое кривое и обветшалое старое дерево и всех, что я видела.
Fabuleux à toucher, à caresser, très noueux...То есть, к нему невероятно приятно дотрагиваться, проводить пальцами по его телу, натянутая... - Габс:
"Les parapets noueux se déchiraient vers le haut comme une main osseuse d'une indifférence glacée.Кривые перила пронзали пустоту, словно костлявая рука ледяного безразличия.
La vue de ce physique noueux doit vous être désagréable...Такое мускулистое тело не будет привлекать мужчин.
Quand vous êtes tombée enceinte, le stress physique a déclenché l'érythème noueux lépreux, une complication classique de la lèpre, enflammant les nerfs de votre cœur, empêchant l'absorption des vitamines et endommageant vos trompes de Fallope.Когда Вы забеременели, физический стресс спровоцировал узловатую эритему. Частое осложнение при лепре. Нервы у сердца воспалились.
Ce berger a un bâton solide et noueux, avec lequel il frappe le paladin.Ярость переполняла графа, он казался таким гордым, как никогда. Нанес по голове пастора первый удар, пробил кость, и наступила смерть.
Ma chérie, quelle mèche dois-je prendre pour du pin noueux ?Слуш, лапа, не подскажешь, каким сверлом лучше сосну сверлить?
Je peux pas, c'est juste que, je peux pas, c'est comme un ... noueux, bouclés...Вижу что-то типа..
Regarde comme ils sont noueux.Посмотри, какие они все изогнутые.
Exactement comme l'arbre noueux sur la colline.как изогнутое дерево на холме.
Ces mecs ont fait du vandalisme sacrément noueux à certains sites d'exploitation forestière dans l'Oregon.Вандализм этих парней имел место в некоторых городах штата Орегон.
J'ai bien peur de m'être heurtée à une branche basse de mon arbre généalogique noueux.А, я... я, вроде как, напоролась на одну из ветвей моего кривоватого родового древа.
Plus immonde que vos doigts noueux sur les cuisses de cette fille ?Более отвратительными, чем ваши скрюченные пальцы на ляжках этой девчонки?
Ils allaient poser une mocheté de linoleum sur ce beau et préservé pin rouge noueux.Они собирались положить узорный линолеум на эту прекрасно сохранившуюся сучковатую красную сосну.


Перевод слов, содержащих NOUEUX, с французского языка на русский язык


Перевод NOUEUX с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki