f
1) pl лапша
2) разг. рохля, мямля, размазня, недотёпа
3)
style nouille пренебр. — стиль модерн (около 1900 г.)
NOUILLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de Nouille Soba | лапшичной забегаловке |
des gens de la nouille | люди лапши |
Larry la nouille | Ларри-проныра |
ma nouille | Умняшка |
nouille | лапшу |
Nouille | Макаронина |
nouille | макаронину |
Nouille Soba | лапшичной |
Nouille Soba | лапшичной забегаловке |
On est des gens de la nouille | Мы люди лапши |
NOUILLE - больше примеров перевода
NOUILLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Qu'attends-tu, pauvre nouille ? | Ну и чего ты ждешь, болван? |
Quand tu me touches, je deviens molle comme une nouille ! | Гум, ты прикасаешься ко мне, и я обмякаю, как макаронина. Это меня пугает. |
- T'es une nouille. | - Пустышка. Да. |
Pauvre nouille. | Слабак. |
Mais c'est cambriolages, vols, et BDN - branlage de nouille, vols de voitures, et te revoilà au tribunal. | Но воровство, кражи в магазинах, ХЗС - "хватать задницу собаки"... "хапнуть, завести и смыться" - и ты опять в суде. |
Ça fait 40 ans qu'on fait de la nouille, nous ! | Мы в этом бизнесе уже 40 лет. |
Nous allons faire de ce bistrot le 5 étoiles de la nouille. | Сегодня мы начинаем превращать "Лай-Лай" в лапшичную высшей категории. |
À vrai dire, je croyais pas qu'une femme réussirait dans la nouille. | Честно говоря, никогда не думал, что женщина сможет готовить хорошую лапшу. |
C'est ta nouille, pas la mienne. | Ёто тво€ вещица. я ее туда не клала. |
Elle avait une nouille sur la tête. | У нее лапша свисала с головы! |
Viens avec moi, grande nouille ! Mourir dans les égouts ! | Пойдешь со мной, папенькин сынок и умрешь там, в канализации! |
Comme une nouille. | (douille - можно перевести как "наконечник" (Для бормашины? ), или как "деньги") |
Quarante coups avec une nouille mouillée. | Сорок ударов по башке, Барт. |
- Quelle nouille ! | - Какой долбогрыз! |
Nouille ! | Ой, Макарон! |