NOURRITURE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

NOURRITURE


Перевод:


f

1) пища (также перен.); питание, стол, корм

2) уст. кормление (грудью)

3) уст. воспитание


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

NOURRISSON

NOUS




NOURRITURE перевод и примеры


NOURRITUREПеревод и примеры использования - фразы
% de ma nourriture% моей еды
a assez de nourritureдостаточно еды
a assez de nourritureеды хватит
a besoin de nourritureнужна еда
à cause de la nourritureиз-за еды
à court de nourritureкончилась еда
a de la nourritureесть еда
a de la nourritureс едой
à la nourritureк еде
à la recherche de nourritureв поисках еды
à la recherche de nourritureв поисках пищи
à nourritureс едой
à parler nourritureговорить о еде
a pas de nourritureнет пищи
a pas de nourritureНи еды

NOURRITURE - больше примеров перевода

NOURRITUREПеревод и примеры использования - предложения
Et elle était pleine de nourriture venant de l'abri.И она была полна еды из сарая.
Les autres n'ont pas bien apprécié le fait que j'étais resté au camp. car apparemment j'ai volé de la nourriture de la cabane et après elle a été détruit par le feuКогда я в лагере, люди не очень ко мне добры, видимо, потому, что я украл еду из сарая и поджег его.
Ils ont mis de la nourriture dans ma chemise et l'ont cachée dans les bois.Они обернули еду в мою рубашку и спрятали в лесу.
Je suis entrain d'attraper de la nourriture, mais quelque chose l'a trouvé avant moi, ça m'en a tout l'air.Я просто пытался поймать себе еду, но похоже что то пришло за ней до меня.
Avec la cabane et la nourriture ?С сараем и едой?
Pas de nourriture, pas de breuvage, donc terminez votre bière les gars.Никакой еды, напитков, так что допивайте пиво, ребята.
Elle aime regarder la nourriture.Она любит просто смотреть на еду.
La nourriture du Sabbat est souvent faite de cadavres de pendus.Еда на шабаше часто готовилась из тел висельников.
"enduisez-en secrètement sa nourriture et l'homme d'église vous rejoindra dans votre chambre."А натрись им потихоньку, и монах твой враз тебя отыщет"
Dans une totale dépendance du règne animal, sa seule source de nourriture, vit le peuple le plus joyeux du monde.Прокормиться здесь можно исключительно охотой.
Fou de joie d'avoir trouvé de la nourriture, Nanouk tue le poisson avec ses dents.Нанук, обрадованный поимкой крупной рыбы, убивает ее собственными зубами.
Des jours durant, la nourriture manque.Лосось ушел, и еды больше нет.
Ce petit phoque est toute la nourriture dont ils disposent en attendant que Nanouk retourne à la chasse.Маленький тюлень - это вся еда, что есть у них до следущей охоты Нанука.
Toujours à la recherche de nourriture, Nanouk et sa famille lèvent le camp et partent vers la mer à la recherche de phoques.Пора сниматься со стоянки. Нанук и его семья в поисках пропитания готовятся отправиться к месту охоты на тюленей.
Je vois que c'est de la nourriture mais elle est périmée.Я знаю, что это еда, но она уже испортилась, и....


Перевод слов, содержащих NOURRITURE, с французского языка на русский язык


Перевод NOURRITURE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki