1) новость; весть, известие
dernières nouvelles — последние известия
les nouvelles de Londres — сообщения из Лондона
quelle(s) nouvelle(s)? — что нового?, бельг. как дела?
ce n'est pas une nouvelle — это известно
on n'a aucune nouvelle de lui — о нём, от него нет никаких известий
donnez-moi de vos nouvelles — пишите о себе
j'ai eu de ses nouvelles — я получил известие о нём, о ней
aller aux nouvelles — пойти разузнать
envoyer aux {demander des} nouvelles — послать разузнать, справиться
venir aux nouvelles — пойти послушать новости
les mauvaises nouvelles ont des ailes посл. — худые вести не лежат на месте
pas de nouvelles, bonnes nouvelles посл. — отсутствие новостей - хорошая весть
••
la Bonne Nouvelle рел. — евангелие
première nouvelle! — вот так новость!, а я и не знал!, впервые слышу!
vous m'en direz des nouvelles — вам наверняка понравится; вы меня ещё поблагодарите; вы мне скажете, как это вам понравится
nouvelles à la main ист. — рукописная газетка с информацией (XVII-XVIII вв.)
il aura de mes nouvelles — он меня ещё узнает, я ещё доберусь до него
2) повесть, рассказ, новелла
nouvelle-titre — рассказ, давший название сборнику
NOUVELLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a annoncé la nouvelle | новости |
a appris la nouvelle | всё рассказал |
a besoin d'une nouvelle | нужен новый |
a besoin d'une nouvelle | нужна новая |
a besoin d'une nouvelle paire | нужна новая пара |
a besoin d'une nouvelle paire de | нужны новые |
à cet égard, que la Nouvelle-Calédonie | в этой связи предоставление Новой |
à cette nouvelle | влиться в новую |
à cette nouvelle | этой новой |
à cette nouvelle grande | в новую |
à cette nouvelle réalité | к новой реальности |
à chaque nouvelle | с каждой новой |
à commencer une nouvelle | начать новую |
à commencer une nouvelle vie | начать новую жизнь |
à créer une nouvelle | в создании новой |
NOUVELLE - больше примеров перевода
NOUVELLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Quelle est la nouvelle Dawson ? | Что нового, Доусон? |
♪ Nouveaux amis, et nouvelle carrière ♪ | # В Уэст-Ковину, Калифорнию # |
Valencia a posté une jolie photo d'eux dans leur nouvelle salle de bain. | Написано "Обновили". |
C'est ta nouvelle table de salle à manger. | Это ваш новый обеденный стол. |
J'essaie cette nouvelle méthode radicale pour étudier... | Да, я пробую радикально новый способ учиться. |
La nouvelle de ses exploits emplit de joie le peuple de Carthage qui loue la gloire de son fils. | Карфаген опьянен великой вестью о победе. Город славит своего сына. |
"O Dieux, qu'aucun ne survive pour porter la nouvelle au-delà des mers" | чтобы за морем не узнали о резне. |
Massinissa, ayant appris la nouvelle de l'assaut du fort veut connaître les deux braves. | Массинисса хочет встретиться выдержавшими беспримерную осаду. |
À l'intérieur, Nyla nettoie sa toute nouvelle fenêtre en glace. | Изнутри Найла чистит новое ледяное окно. |
Nos ennemis ont une nouvelle arme, paraît-il. | Я слышал, что вражеская нация обзавелась новым оружием. |
Des réserves allemandes se pressent d'avancer vers la nouvelle poussée... | Немецкие резервы, спешащие вперёд, чтобы встретить новый удар... |
Tiens, la nouvelle ! Bonjour. - Bonjour. | Это новенькая |
Ainsi, tu es la nouvelle ? | Значит, ты новенькая? |
C'est moi qui m'en occupe et elle est nouvelle. | Я отвечаю за новенькую |
Puis-je présenter à votre Altesse la nouvelle professeure d'anglais, Miss Evans ? | Это наша новая англичанка, мисс Эванс |