NUCLÉAIRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

NUCLÉAIRE


Перевод:


1. adj

ядерный

appareil nucléaire биол. — ядерный аппарат

famille nucléaire — простая, нуклеарная семья (состоящая только из родителей и детей)

physique nucléaire — ядерная физика

réacteur nucléaire — ядерный реактор

engins nucléaires, arme nucléaire — ядерное оружие

forces nucléaires — ядерные силы

puissances nucléaires — ядерные державы

hiver nucléaire — "ядерная зима" (потемнение и похолодание в результате возможной всеобщей ядерной войны)

2. m

1) ядерная, атомная энергия

2) атомная электростанция

3) атомная индустрия


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

NUCIVORE

NUCLÉARISATION




NUCLÉAIRE перевод и примеры


NUCLÉAIREПеревод и примеры использования - фразы
à éliminer la menace nucléaireв устранение ядерной угрозы
à éliminer la menace nucléaire etв устранение ядерной угрозы и
à éliminer la menace nucléaire et àв устранение ядерной угрозы и
à favoriser le désarmement nucléaireсодействовать ядерному разоружению
à favoriser le désarmement nucléaireсодействовать ядерному разоружению в
à favoriser le désarmement nucléaire, lсодействовать ядерному разоружению в
à favoriser le désarmement nucléaire, l'objectif étantсодействовать ядерному разоружению в целях
à l'énergie nucléaireв области ядерной энергетики
à l'énergie nucléaireна ядерной энергии
à la centrale nucléaireна атомной станции
à la centrale nucléaireна атомной электростанции
à la non-prolifération nucléaireядерном нераспространении
à la question du désarmement nucléaireпридаваемое ядерному разоружению
à la réalisation du désarmement nucléaireядерного разоружения
à la réalisation du désarmement nucléaire, etядерного разоружения и

NUCLÉAIRE - больше примеров перевода

NUCLÉAIREПеревод и примеры использования - предложения
Spécialisé en physique nucléaire à Los Alamos.Специализировался в ядерной физике в Лос-Аламосе.
La maladie professionnelle du physicien nucléaire.Профессиональная болезнь ядерного физика.
Ceci est le jour DT: La destruction totale par l'arme nucléaire.Это был день полного уничтожения, полного уничтожения, в результате применения ядерного оружия.
Les nuages qui s'approchent sont saturés de mort nucléaire...Мы не успеем уйти далеко отсюда.
La fission nucléaire, et la bombe à hydrogène, qui fait exploser l'air.начали расщеплять атом. Потом водородная бомба, которая взрывает сам воздух.
Le moment décisif s'est passé le 3 mai à 13h15 ... Lorsque le sous-marin nucléaire Sturgeon, le plus grand de tous ... était à 87 degrés, 10 minutes au nord ... a seulement quelques miles du pôle Nord lui-même.Решающий момент наступил 3 мая в 13-15, когда подводный атомный лайнер, "Осётр", крупнейший из всех существующих, не смог достигнуть 87 градусов 10 минут С.Ш., что всего в нескольких милях от самого Северного полюса.
Nous avons pris comme postulat que sa source d'énergie était nucléaire.Мы же воспринимаем как само себе разумеющимся, что у нас есть мощная атомная энергия?
Il est à propulsion nucléaire.Атомная, разумеется.
Á la radio, on parle d'une attaque nucléaire.По радио сказали, что это возможно ядерная атака.
La première séquence débute par le monde ravagé par la guerre nucléaire...Эпизод начинается с вида планеты Земля, полностью уничтоженной ядерной войной...
Ordre est donné au sous-marin nucléaire Red Satan de le localiser et de le prendre en chasse.Как прикажете мы видим судно. Новая атомная подводная лодка Красный Сатана.
Travaille sur un projet nucléaire. Envoyer des fusées sur la lune.Сошёл с ума, работая над делением ядер - для снарядов и ракет на луну.
Chaque B-52 peut larguer une bombe nucléaire de 50 mégatonnes, soit 16 fois la puissance de toutes les bombes utilisées par toutes les armées pendant la 2e Guerre Mondiale.Каждый Б-52 может нести ядерные бомбы суммарной мощностью 50 мегатонн что эквивалентно 16-кратной взрывной силе всех бомб и снарядов, использованных всеми армиями во Второй Мировой Войне
Combat nucléaire total avec les Ruskofs.Ядерная война один на один с русскими.
Vous ne seriez pas humains, si vous étiez tous pour la guerre nucléaire.Черт, я думаю вы не были бы людьми Если бы у вас не было бы чертовски сильных чувств по поводу ядерной войны.


Перевод слов, содержащих NUCLÉAIRE, с французского языка на русский язык


Перевод NUCLÉAIRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki