1) численный, числовой
supériorité numérique — численное превосходство
valeur numérique мат. — числовое значение, численная величина
données numériques — количественные, цифровые данные
2) цифровой
calcul numérique — цифровое вычисление
calculateur numérique — цифровое вычислительное устройство
pendule numérique — цифровые часы (без стрелок)
2. f1) цифровая форма
traduire en numérique — оцифровывать, преобразовывать в цифровую форму
2) цифровая звукозапись
NUMÉRIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
afin de combler le fossé numérique | целью содействовать преодолению цифровой пропасти |
afin de combler le fossé numérique en | целью содействовать преодолению цифровой пропасти |
algorithme x-axis bio-numérique | икс-осевой биочисловой алгоритм |
alpha-numérique | Буквенно-цифровой |
appareil numérique | цифровая камера |
appareil photo numérique | фотоаппарат |
au numérique | на цифровые |
bio-numérique | биочисловой |
C'est un numérique | Она цифровая |
clavier numérique | кнопки |
combler le fossé numérique | преодолению цифровой пропасти |
combler le fossé numérique | преодоления цифровой пропасти |
combler le fossé numérique en | преодолению цифровой пропасти |
combler le fossé numérique et | преодоления цифровой пропасти и |
combler le fossé numérique et aider | преодоления цифровой пропасти и оказания |
NUMÉRIQUE - больше примеров перевода
NUMÉRIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Que voulez-vous, avec lady Marian et notre infériorité numérique... | - Чего вы ждали, ваше Высочество? С нами была леди Марианна, и его люди превосходили нас по количеству. |
Mais ils ont dû reculer devant l'écrasante supériorité numérique des Tartares. | Но они были вынуждены отступить перед подавляющим численным превосходством татар. |
Un code numérique. | - Цифровой код. - Который час? |
Chaque point de cette image numérique... est une galaxie. | Каждая точка в этой компьютерной анимации - это галактика. |
Nos pilotes se sont battus remarquablement, sachant tirer parti de leur infériorité numérique. | Несмотря на превосходящие силы противника, наши пилоты не дрогнули перед лицом опасности. Прославляя дух революционной борьбы, они завоевали сердца всех наших соотечественников. |
L'administrateur a justifié l'assaut : l'armement des bases spatiales est notre seule défense contre la supériorité numérique du Bloc Sud. | Председатель заявил, что космическое вооружение - наша единственная защита против численного превосходства Южного блока. |
Quelqu'un sait comment vaincre un pavé numérique? | Кто-нибудь помнит, как отключить электронный замок? |
Lunettes à infra-rouge, micro-processeur, système d'alarme verbale, lecteur de disques compacts, radio numérique et caméra vidéo, ne sont que quelques avantages de l'extraordinaire Annihilateur 2000. | прибор ночного видения, микропроцессор, голосовые системы тревоги, CD-плеер, цифровое радио, видеокамеру с проигрывателем - и это лишь часть функций необычайного Аннигилятора 2000. |
C'est ce qui m'empêche de porter une montre numérique. | Не знаю. Может, у нас есть какие-то магниты |
On devrait dire : " Laissez votre message numérique et appuyez." | Давайте называть её по тому, что она делает. "Оставьте ваше цифровое сообщение и нажмите на голову Арчи." |
J'ai la cassette numérique. | - Кассета у меня. |
J'ai peut-être localisé la cassette numérique. | Я, возможно, нашел цифровую пленку, которую вы ищите. |
La 1ère sonde numérique enregistreuse. | Первый цифровой картографический телеиндикатор. |
Je peux juste vous dire que l'enthousiasme, la sincérité... la vraie compassion et l'humour... peuvent combler tout manque... d'expériences antérieures... à haute valeur numérique. | Всё, что я могу сказать, это что энтузиазм, откровенность, искреннее сопереживание и юмор помогут вам пробиться сквозь любую нехватку предшествующего опыта с большим численным значением. |
Une puce numérique capable d'enregistrer des milliers d'heures. | Цифровые микросхемы рассчитаны на тысячи часов записи. |