NUPTIAL ← |
→ NUPTIALITÉ |
NUPTIALE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
C'est la suite nuptiale | Это люкс для новобрачных |
dans la grange nuptiale | в сарае спаривания |
est la suite nuptiale | люкс для новобрачных |
grange nuptiale | сарае спаривания |
la grange nuptiale | сарае спаривания |
La marche nuptiale | Свадебный марш |
La suite nuptiale | Люкс для новобрачных |
La suite nuptiale | Номер для молодоженов |
La suite nuptiale | Номер для новобрачных |
marche nuptiale | свадебный марш |
nuptiale | для новобрачных |
nuptiale | новобрачных |
nuptiale | свадебный |
nuptiale est | для новобрачных |
suite nuptiale | люкс для новобрачных |
NUPTIALE - больше примеров перевода
NUPTIALE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"... au son de la Marche nuptiale, demain !" | "...под звуки 'Свадебного марша' - завтра же!" |
- La suite nuptiale. | - Для новобрачных! |
Ici la suite nuptiale. | Это номер для новобрачных. |
Nous avons besoin de la chambre nuptiale pour un de nos clients qui se marie. | Мистер Хардвик, один из гостей только что сообщил, что он женится сегодня вечером. |
Nous sommes fiers de la suite nuptiale. | Мы очень гордимся номером для новобрачных. |
Il a fallu beaucoup de temps pour marcher de cette église à la suite nuptiale. | Вот только далеко добираться от церкви до номера для новобрачных. |
J'ai un disque de la marche nuptiale. | У меня есть пластинка со свадебным маршем как раз на такой случай. |
Non, chérie, la marche nuptiale, c'est la tradition. | Нет-нет, дорогая, нет. "Свадебный марш" - это дань традиции. |
- Conduis-les à la suite nuptiale. | - Выдели им люкс для новобрачных, Мэри. |
- Nuptiale ? | - Люкс? |
Oui, demain, dans la chambre nuptiale. | Завтра ночью, в спальне для новобрачных.. |
Qu'on prépare l'alcôve nuptiale | Пусть молодым, суля усладу, |
Pour la corbeille nuptiale. | Этот подарок для вашей дочери. |
Néanmoins, le brusque départ de leur hôte... et de sa créature... vers la sombre chambre nuptiale... a provoqué chez eux un sentiment d'inquiétude et de malaise. | Однако, едва их хозяин и его творение удалились в темноту и уединение своей свадебной спальни, они почувствовали тревогу и неловкость. |
La danse nuptiale : dans cette tribu, c'est la femme qui choisit l'homme. | Это свадебный танец. Женщины выбирают мужчин. |