NUPTIALITÉ ← |
→ NURAGHE |
NUQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la nuque | в шею |
avec la nuque brisée | со сломанной шеей |
brisé la nuque | сломал шею |
brise sa jolie nuque | сверну ей шею |
Brise-nuque | Захват |
briser la nuque | сворачивать шею |
dans la nuque | в затылок |
Dans la nuque | В шею |
dans sa nuque | в шею |
de la nuque | из шеи |
de lui briser la nuque | свернуть ему шею |
de nuque | для шеи |
de ta nuque | твоей шеи |
Elle se brisa la nuque | Она сломала шею |
est brisé la nuque | сломал шею |
NUQUE - больше примеров перевода
NUQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dis-donc Pépé... Il a des cheveux un peu longs, là, sur la nuque. | По-моему, у него волосы на затылке длинноваты. |
Mains derrière la nuque! | Соедините ваши руки вместе за головой и не двигайтесь. |
Mains sur la nuque! | Я прошу вас, пожалуйста, соедините руки за головой и не двигайтесь. |
Dites-lui d'arrêter ou je lui brise la nuque. | Скажи ему, чтобы прекратил это, или я сверну ему шею. |
Il a la nuque brisée. | У него шея сломана. |
Ils devraient être remontés derrière et épinglés à la nuque | Волосы надо было убрать назад и заколоть на затылке. Я ей говорил. |
J'aime une fille qui a une très jolie nuque, de très jolis seins, une très jolie voix, de tès jolis jolis poignets, un très joli front, de très jolis genoux... | Я люблю девушку с красивой шеей, красивыми грудями, красивым голосом... красивыми запястьями... красивым лбом... красивыми коленями... |
et à la nuque bouclée, | с кудряшками на их шеях. |
Un peu d'eau sur la nuque... | Немного привести себя в порядок. |
Tu as perdu la mémoire et il y avait cette terrible douleur dans ta nuque. | Ты потеряла память. И у тебя ужасно заболел затылок. |
Vous désirez que leurs serres gluantes se referment sur votre nuque ? | Хотите, чтобы их липкие клешни сомкнулись на ваших шеях? |
Dans les couloirs de sa maison, un animal géant le poursuit, il le pousse vers la sortie et là... il prend une décharge sur la nuque. | "По коридорам его дома большой зверь преследует его. "До тех пор, пока он не достигнет двери, и там... "кто-то стреляет в затылок. |
Il ne faut pas m'en vouloir, mais hier soir, en m'endormant j'ai passé mon bras sous votre nuque... | Пожалуйста, не сердитесь на меня, но... Вчера ночью, когда я лежал, пытаясь уснуть, я протянул к вам руку... вот так... как будто вы лежали рядом. |
Une illusion de plus et je vous brise la nuque. | Если ты создашь другую иллюзию, попытаешься что-нибудь сделать, я сломаю тебе шею. |
La nuque brisée. | - Шея сломана. |