f разг.; = pagaille
хаос, беспорядок; неразбериха, путаница
faire de la pagaïe — путать
en pagaïe — 1) в беспорядке, беспорядочно 2) уйма, куча
avoir de l'argent en pagaïe — иметь уйму денег
••
ça fait pagaïe — это никуда не годится
PAGAÏE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avec une pagaie | битой для Испытуемых |
La pagaie | Весло |
la pagaie | веслом |
pagaie | весла |
pagaie | весло |
pagaie | веслом |
Pagaie | Греби |
une pagaie | весло |
une pagaie | для Испытуемых |
PAGAÏE - больше примеров перевода
PAGAÏE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mon fils a oublié sa pagaie. | - Мой сын забыл взять весло. |
Vous oubliez votre pagaie. | Вы забыли весло. |
Si je sais que Ricky a oublié sa pagaie? | Это моя вина, что Рики забыл своё весло? |
La pagaie de Ricky... | Весло Рики. Ах да, я забыл. |
La pagaie! | Весло, вот что. |
Le petit Ricky perdu au milieu du lac, sans pagaie! | Малыш Рики уехал на озеро без весла. |
Emballer la pagaie et I'expédier demain à la première heure. | Завернуть весло и отправить его утром. |
Le petit Ricky a besoin de sa pagaie. | Оно нужно Рики. Отошлю весло. |
Il aura sa pagaie! Comment I'emballer, au fait? | Как вообще заворачивают вёсла? |
Mais quel papier a la forme d'une pagaie? | Мне нужен лист бумаги по форме весла. |
Je peux bander la pagaie et... | Можно его целиком обернуть, сверху затянуть лентой, а потом... |
Qui croirait que vous avez passé la nuit à emballer une pagaie? | Попробуй докажи кому-нибудь, что ночь напролёт упаковывал весло. |
J'enveloppais la pagaie. | Я же упаковывал весло! |
Aie au moins la décence... de ne pas mêler la pagaie d'un innocent à ceci. | Ричард, имей мужество хотя бы не впутывать сюда весло невинного ребёнка! |
Elle ne veut pas un divorce, mais la pagaie. | - Она прислала меня за веслом. |