чётный
nombre pair — чётное число
2. mчётное число; чёт
jouer pair — ставить на чётное число
jeu de pair et impair — игра в чёт и нечет
jouer à pair et impair — играть в чёт и нечет
II m1) ровня
traiter de pair avec qn — относиться к кому-либо как к ровне, как к равному
••
être avec qn {traiter qn} de pair à compagnon — быть с кем-либо запанибрата, на короткой ноге
au pair — получая за свою работу стол и кров
être au pair dans une maison — быть на полном пансионе за услуги по дому
échange de délégations au pair — безвалютный обмен делегациями
de pair loc adv — наравне, на равной ноге
hors (de) pair loc adv — ни с кем, ни с чем не сравнимый, не имеющий (себе) равного
aller de pair avec... loc adv — соответствовать, идти в ногу, идти рука об руку; быть неразрывно связанным с...
2) ист. пэр
3) фин. паритет; номинальная стоимость, номинал
pair des effets publics — паритет государственных ценных бумаг
le pair au change — валютный (вексельный) паритет
au pair — по нарицательной цене, по номинальной цене, альпари
rente au pair — рента, котируемая по номинальной цене
PAIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aller de pair | идти параллельно |
aller de pair avec | сопровождаться |
aller de pair avec l'amour | сопровождаться любовью |
aller de pair et | идти параллельно и |
aller de pair et que | идти параллельно и что |
aller de pair et que le besoin | идти параллельно и что существует |
Au Pair | Au Pair |
au pair | гувернантка |
Au Pair International | Au Pair International |
chirurgienne hors pair | хирургом |
combattant hors pair | боец |
de pair | параллельно |
de pair | рука об руку |
de pair avec | перестройки, сопровождающейся |
de pair avec | сопровождаться |
PAIR - больше примеров перевода
PAIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vous êtes un flic hors pair, Jim. | Джим, ты хороший офицер. Один из лучших. |
Votre femme est une vendeuse hors pair. | Ваша жена делает большие успехи в этом бизнесе. |
Buddy Bliss est un publiciste hors pair. | Бадди Блисс лучший публичный человек. |
Pair. | Четные. |
22 noir, pair et passe. | 22 черное, четные. |
- 500 000 à pair. | -500 000 четные. |
S'il y a un chiffre pair, il y a de l'espoir. | Но если выпадает четное число, он не теряет надежды. |
qui devrait aller de pair avec l'ivoire. | И с добычей слоновой кости хорошо сочетается. |
La beauté va toujours de pair avec la bonté. | Красота всегда сопровождается добродетелью. |
Si tu n'as pas de prix, tu as au moins une raison. Ça ne va pas toujours de pair. | Если у тебя нету цены, у тебя должна быть причина. |
Vous étiez... une cavalière hors pair. | Когда-то ты... очень хорошо танцевала. |
Un cours brillamment conçu et donné par un professeur hors pair, appris de façon subliminale, vérifié et corrigé par une autorité infaillible. | Блестяще разработанный курс, предоставленный ведущим учителем... подсознательно выученный, проверенный и исправленный непререкаемым авторитетом. |
D'après les preuves, je crois que sa sagesse va de pair avec son idiotie. | Ecть дoкaзaтeльcтвa, и я вepю им, чтo eгo мyдpocть нeoтдeлимa oт eгo глyпocти. |
Ai-je peur de perdre le prestige qui va de pair avec le rang de capitaine? | Боюсь ли я потерять престиж и власть, которые дает мне должность капитана? |
Il a créé un service de renseignements hors pair. | Он создал лучшую сеть разведки в западном полушарии. |