PALIER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PALIER


Перевод:


m

1) площадка; лестничная площадка; этаж подъёмной клети

voisin de palier — сосед по этажу, по лестничной площадке

2) тех. подшипник; подставка; станина; опора; подпятник; суппорт

palier de butée — упорный подшипник

palier à collets — гребенчатый подшипник

3) ступень (каскада гидроузла)

4) перен. ступень; уровень; временный период устойчивости

par paliers — постепенно

5) горизонтальный участок пути; плато, горизонтальный участок кривой (на графике)

en palier — на горизонтальном участке (пути); на ровной дороге

vol en palier — горизонтальный полёт


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PÂLICHONNE

PALIÈRE




PALIER перевод и примеры


PALIERПеревод и примеры использования - фразы
de palierпо коридору
Même palierНа одном
mon palierмоем пороге
Mon voisin de palierМой сосед
PalierПеленг
palierпороге
palierуровень
Palier 0-4-5Пеленг 0-4-5
Rien sur le palierЛестничный пролёт. Чисто
voisin de palierсосед
voisine de palierсоседкой

PALIER - больше примеров перевода

PALIERПеревод и примеры использования - предложения
En haut de l'escalier de l'Opéra, il y a un palier qui donne sur le foyer, puis une petite niche.- Вы знаете главную лестницу в опере? - Да. - Представьте, что Вы сворачиваете нелево, там небольшая площадка.
- Pas ici, sur le palier !Может, поцелуйчик? - Дэн, не в коридоре же.
Mon voisin de palier.Мой сосед.
La chambre de Charlie est là, juste sur le palier.Ты будешь жить в комнате Чарли. Прямо здесь, наверху.
Ça alors, sur mon palier !Что вы говорите? Прямо возле моего дома.
En face sur le palier.На другой стороне холла.
Après un moment, j'ai regardé sur le palier.Потом я выглянула в холл...
Bref, le témoignage des gens qui habitent sur le même palier est très significatif.Но с другой стороны, показания соседей по квартире и женщины через улицу... Это было убедительно.
Ce qui me gêne, c'est...d'abord de vous dire tout ça sur le palier.Минуточку, не кладите трубку. Я сказал: мамаша Моран старая сволочь.
Et pour le palier ?Как насчет ланча, сэр?
Venez sur le palier. Ces soupçons deviennent lassants !Мне надоели твои глупые подозрения.
Je pose le sac sur le palier.Я кладу сумку на верхнюю ступеньку.
Si j'attendais quelque chose de vous, je ne serais plus sur le palier.Если бы я чего-то ожидал, то я бы не стоял перед дверью.
Non. On s'est croisés sur le palier.Никогда их раньше не видела.
Avant, il fallait sortir sur le palier pour l'eau.Вся водопроводная система новая. {\cHFFFFFF}Раньше надо было выходить за водой на лестничную площадку.


Перевод слов, содержащих PALIER, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

palière


Перевод:

adj f

marche palière — верхняя ступенька

porte palière — дверь, выходящая на лестничную площадку


Перевод PALIER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki