PANAMÉRICAINE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PANAMÉRICAINE


Перевод:


adj (fém от panaméricain)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PANAMÉRICAIN

PANAMÉRICANISME




PANAMÉRICAINE перевод и примеры


PANAMÉRICAINEПеревод и примеры использования - фразы
divers domaines, notamment l'intégration panaméricaineразличных областях, включая интеграцию стран полушария
domaines, notamment l'intégration panaméricaineобластях, включая интеграцию стран полушария
intégration panaméricaineинтеграцию стран полушария
intégration panaméricaine, lesинтеграцию стран полушария
intégration panaméricaine, les statistiquesинтеграцию стран полушария, статистику
l'intégration panaméricaineинтеграцию стран полушария
l'intégration panaméricaine, lesинтеграцию стран полушария
l'intégration panaméricaine, les statistiquesинтеграцию стран полушария, статистику
notamment l'intégration panaméricaineвключая интеграцию стран полушария
notamment l'intégration panaméricaine, lesвключая интеграцию стран полушария
notamment l'intégration panaméricaine, les statistiquesвключая интеграцию стран полушария, статистику
panaméricaineстран полушария
panaméricaine, lesстран полушария
panaméricaine, les statistiquesстран полушария, статистику

PANAMÉRICAINE - больше примеров перевода

PANAMÉRICAINEПеревод и примеры использования - предложения
On l'a construit pour l'expo Panaméricaine de 1 91 4.Это здание было построено для Пан-Американской выставки в 1914 году.
Je m'en fous que vous soyez le président et la première dame du Brésil en pleine tournée diplomatique panaméricaine au service des renseignements militaires.Мне плевать, что вы президент и первая леди Бразилии На панамериканском туре доброй воли В штаб-квартиру разведки.
4. Accueille avec satisfaction les efforts déployés par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes en vue de renforcer la coopération avec les institutions interaméricaines dans divers domaines, notamment l'intégration panaméricaine, les statistiques et les femmes et le développement;4. приветствует усилия Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна по укреплению сотрудничества с межамериканскими учреждениями в различных областях, включая интеграцию стран полушария, статистику и участие женщин в процессе развития;
19. Se déclare favorable aux initiatives novatrices prises pour lier les différentes phases de l'aide internationale, depuis les activités de secours jusqu'à l'aide au développement, telles que la Mission conjointe d'intervention et de reconstruction au lendemain de la catastrophe entreprise dans tous les pays touchés par l'ouragan Mitch par le Bureau de coordination des affaires humanitaires du Secrétariat, le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, l'Organisation mondiale de la santé et l'Organisation panaméricaine de la santé, et réaffirme qu'il faut assurer une évaluation et un suivi adéquats de ces initiatives en vue de les perfectionner et de s'en inspirer, le cas échéant, lors d'autres catastrophes naturelles;19. приветствует новаторские усилия по увязке различных этапов оказания международной помощи - от чрезвычайной помощи до развития, в частности совместную Миссию по ликвидации последствий стихийного бедствия, направленную Управлением по координации гуманитарной деятельности Секретариата, Программой развития Организации Объединенных Наций, Детским фондом Организации Объединенных Наций и Всемирной организацией здравоохранения и Панамериканской организацией здравоохранения во все страны, пострадавшие от урагана «Митч», и вновь заявляет о необходимости обеспечения адекватной оценки и последующих мероприятий по применению этих методов с целью их дальнейшей разработки и использования, по мере необходимости, при возникновении других стихийных бедствий;
5. Se félicite également des efforts déployés par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes en vue de renforcer la coopération avec les institutions interaméricaines dans divers domaines, notamment l'intégration panaméricaine, les statistiques, les femmes et le développement ;5. приветствует также усилия Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна по укреплению сотрудничества с межамериканскими учреждениями в различных областях, включая интеграцию стран полушария, статистику, участие женщин в процессе развития;
4. Invite instamment en particulier le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale de la santé et l'Organisation panaméricaine de la santé ainsi que l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à renforcer leurs relations de coopération avec le Système économique latino-américain et à œuvrer au moyen d'initiatives conjointes à la réalisation des objectifs du Millénaire en Amérique latine et dans les Caraïbes ;4. настоятельно призывает, в частности, Программу развития Организации Объединенных Наций, Детский фонд Организации Объединенных Наций, Конференцию Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, Всемирную организацию здравоохранения, Панамериканскую организацию здравоохранения и Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры углублять их отношения сотрудничества с Латиноамериканской экономической системой и содействовать путем принятия совместных мер осуществлению целей тысячелетия в Латинской Америке и Карибском бассейне;
Prenant note des diverses activités entreprises par des entités des Nations Unies, dont la Conférence panaméricaine sur les migrations internationales : droits de l'homme et traite des personnes dans les Amériques, que la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et l'Organisation internationale pour les migrations ont organisée à Santiago du 20 au 22 novembre 2002, ainsi que d'autres activités en cours qui ont pour objet d'évaluer et améliorer le sort des travailleuses migrantes,принимая к сведению различные мероприятия, проводимые подразделениями системы Организации Объединенных Наций, такие, как Конференция стран Западного полушария по международной миграции: права человека и торговля людьми в Северной и Южной Америке, организованная Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна и Международной организацией по миграции и проведенном в Сантьяго 20 и 22 ноября 2002 года, а также другие мероприятия, в ходе которых продолжают приниматься меры по оценке и улучшению положения трудящихся женщин-мигрантов,


Перевод слов, содержащих PANAMÉRICAINE, с французского языка на русский язык


Перевод PANAMÉRICAINE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki