PANER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
paner | говорить |
PANER - больше примеров перевода
PANER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mon ex s'est fait paner... en entrant par effraction chez les parents de Vincent. | Моего бывшего хахаля замели в полицию,... когда тот грабил дом родителей Винсента. И встретились мы в участке. |
Tu vas t'en servir pour paner le poulet? | Ты собираешься прикреплять ее головы на цыпленка? |
Je les laisserais paner ma schnitzel n'importe quand, si tu vois ce que je veux dire. | Я бы позволила попробовать мой шницель в любой день, если ты понимаешь, о чем я. |
- À qui veux-tu paner'? | С кем ты будешь говорить? |
Est-ce que... vous pourriez trouver un moyen de le faire paner'? | Как вы думаете, вы могли бы заставить его говорить? |
- Je sais. On ne met pas un enfant au monde pour lui paner de sa mon. Néanmoins-- | Я знаю, вы дали жизнь этому ребенку не для того, чтобы сообщить ему о его смерти, но... |
Ils n'osent plus me paner. | Боятся разговаривать со мной. |
- Au cas où, je peux paner une viande autre que le poulet et faire croire que c'en est. | Если тебе интересно, я также знаю все о жарке мяса. И это не курятина, даже если сделана из курицы. |