m (pl s + ø)
корзинка, пакет с холодным завтраком (для пассажиров, экскурсантов); паёк
PANIER-REPAS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
panier-repas | ланч-бокс |
PANIER-REPAS - больше примеров перевода
PANIER-REPAS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ah ? Tu as besoin d'un panier-repas ? | Мне же завтра на работу. |
Ah, j'ai oublié mon panier-repas. | Я забыла тут коробку для обеда. |
Une fois, dans mon panier-repas, j'ai trouvé un diadème. | Однажды я открыла свою коробку для завтрака а там была диадема. |
Message à moi même petites choses à faire: euh, mettre un peu d'argent dans le panier repas de Ritchie pour son snack | Пара напоминаний. |
Je veus dire, mes parents étaient divorcés, et leur seule façon de communiquer C'était en mettant des petits mots dans mon panier repas. | Мои родители разведись и они общались только тем, что ложили записки в мою коробку с обедом. |
Ok, chéri, va prendre ton panier repas, d'accord? Allez ! | Дорогой, сходи за коробкой для завтрака. |
Ils ont pris leur panier repas ? | Они взяли с собой еду? |
Avec un panier-repas, peut-être. C'est ce que j'ai prévu pour aujourd'hui. | Вот такие у меня планы на сегодня. |
- Okay. - Et t'avais ton panier repas Cabbage Patch | И у тебя был этот е*ный ланч-бокс. |
Bouge ton panier repas ! | Убери свой гроб с дороги! |
Panier repas. | И ланч. |
Est-ce qu'il a, genre, une paire préférée de bottes ou un panier-repas? | Есть у него, например, любимая пара обуви или коробка для обеда? |
Il est dans le panier-repas, non ? | В ланчбоксе, да? |
J'ai préparé un panier-repas, si tu veux bien lui apporter. | Я приготовила обед. Передай ему, пожалуйста. |
Tu voudrais peut-être prendre, un panier repas. | Возможно, ты захочешь сделать перерыв на ланч. |