m
1) вставленная в раму доска; стенка; панель; филёнка; щит; секция
panneau de boiserie — деревянная панель
panneau porteur — несущая панель
panneau mobile {/lang] — раздвижная дверь (стенка)
panneau de carrosserie — стенка кузова
panneau de vitre — оконное стекло
panneau de glace — зеркальная вставка
2) стр. плита; панель
panneau de fibres — фибролитовая, древесно-волокнистая плита
panneau de particules — древесно-волокнистая, древесно-стружечная плита
panneau aggloméré — древесно-стружечная плита
panneau d'amiante-ciment — асбесто-цементная плита
panneau isolant — изоляционная панель
3) доска (для объявлений, афиш); щит (также металлический, картонный; для размещения каких-либо предметов)
panneau d'affichage — доска для афиш, объявлений
panneau publicitaire — рекламный щит
panneaux électoraux — предвыборные афиши, щиты
panneau indicateur — (дорожный) указатель; щит
panneau d'interdiction — запретительный знак
4) полотнище
panneau d'identification — опознавательное полотнище
panneau de jalonnement — сигнальное полотнище
5) табло, панель
panneau à touches — клавишная панель
panneau de signalisation — панель с сигнализационными приборами
panneau de bord — приборный щиток
6) иск. деревянная основа картины; панно; створка (триптиха)
7) рама с сеткой
8) полотнище (полка) (юбки и т. п.)
9) кусок ткани для ловли птиц; тенёта, сеть
chasse au panneau — охота с сетью
••
donner {tomber} dans le panneau — попасть в западню, попасть впросак; поддаться обману
10) седельная подушка
11) крышка люка; люк
panneau de descente ав. — выходной люк
12) горн. панель; горный участок
13) грань (у камня); гранильный патрон
14) стр. постель штучного камня
15) спорт щит (в баскетболе)
PANNÉ ← |
→ PANNEAU-RÉCLAME |
PANNEAU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a un panneau | есть знак |
a un panneau | есть табличка |
ai vu un panneau | Увидела указатель |
avait besoin d'un panneau stop | необходимость знака Стоп |
avait un panneau | был знак |
avec un panneau | с плакатом |
besoin d'un panneau stop | необходимость знака Стоп |
ce panneau | панели |
ce panneau | этой панели |
ce panneau | эту панель |
ce panneau | эту табличку |
d'un panneau | знак |
d'un panneau stop | знака Стоп |
dans le panneau | на это |
dans le panneau de | в панели |
PANNEAU - больше примеров перевода
PANNEAU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et en passant la porte, enlève le panneau qui dit: "Entrez" . | И когда выйдешь за дверь, сними с неё табличку "Добро пожаловать". |
Mais vous tomberez dans le panneau. | И Вы перед ними не устоите. |
Eh bien, je suis tombée dans le panneau, mais je me ressaisis, William Chandler. | Ну так я влюбилась. Но я приду в себя, Уильям Чандлер. |
Ils ont un panneau: | На окне у них вывеска: |
Pensiez-vous que tout le monde allait tomber dans le panneau ? | Вы думаете, что каждый на любой обман попадается? |
Par exemple, ces boules en haut de ce panneau. | Например, постреляем в верхушку этой вывески. |
Je suis presque tombe dans le panneau! | - Вам не повезло. Какой трюк! - А я чуть не купился! |
Avec le dimanche matin dans votre coeur Au virage vous verrez un panneau | Иду своим путем |
Au virage vous verrez un panneau "Autoroute du rêveur" | К холму Синей Птицы |
Au virage vous verrez un panneau "Autoroute du rêveur" Le bonheur est-il en train de venir à moi? | Корзинку полную |
Il aurait fallu écrire le panneau "Privé" en allemand? | Наверное, надо было написать "не входить" и по-немецки. |
La panneau dit que la maison est à vendre. | На вывеске сказано, что дом продается. |
La route "Mexico 1". Le panneau indique : "Ensenada. 92 kilomètres." | Она названа "Мехико 1", а дорожный знак говорит "Энсенада, 92 километра". |
et son panneau, "Bienvenidos", qui veut dire bienvenue. | Это значит "добро пожаловать". |
Ils ont dû mettre un panneau à I'arrière. | Не знаю. Наверное, они нам табличку молодоженов прилепили. |