m
1) повязка; компресс
mettre {faire} un pansement — перевязать; наложить повязку
2) перевязка (раны)
paquet de pansement individuel — индивидуальный перевязочный пакет
3) pl перевязочный материал
4) лекарство, создающее защитную плёнку для раны
pansement gastrique — лекарство (порошок, гель), создающее защитную плёнку в желудке
PANSEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
arracher le pansement | сорвать пластырь |
besoin d'un pansement | нужен пластырь |
changer ton pansement | сменить твою повязку |
d'un pansement | перевязка |
faire un pansement | наложить повязку |
Je vais te chercher un pansement | Я принесу тебе пластырь |
le pansement | пластырь |
Le pansement | Повязка |
le pansement | повязку |
le pansement | этот пластырь |
le pansement et | пластырь и |
Mets un pansement | Заклей пластырем |
mettre un pansement | перевяжу |
Pansement | Бинт |
Pansement | Пластырь |
PANSEMENT - больше примеров перевода
PANSEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il vous a donné un pansement, pas un remède. | Он выписал временное решение, не лекарство. |
C'est un pansement. | Это временно. |
Le pansement est tout humide. | Бинты промокли. |
Apportez-moi un pansement stérile et un sac de glace. - Pourquoi on ne m'a pas appelée ? | Сестра принеси мне стерильные повязки и пузырь со льдом. |
Pansement. | - Бандаж. |
Faites-lui un pansement. | Надо поставить ей пластырь. |
Faites le pansement. | Так, ты забинтуй его. |
- Je vais couper ton pansement. | Я срежу бинты. |
Prends les ciseaux et coupe le pansement. | Возьми ножницы и срежь повязки. -Да. |
J'apporte un pansement! | Она снова кровоточит. |
Montrez-moi ce pansement. | Позвольте, я завяжу. |
Je vais la couvrir d'un pansement. | Они решат, что рана появилась ещё до смерти. |
Mets un pansement. | - Заклей пластырем! |
Vous pouvez enlever votre pansement de tête. | Можешь снять свою шапочку, Рэймонд. |
Merci, Raymond, vous pouvez remettre votre pansement. | Спасибо, Рэймонд. Надевай свою шапочку. |