m
1) марионетка, кукла
gesticuler, marcher comme un pantin articulé — двигаться как автомат, как заводная игрушка
2) перен. человек, слишком много жестикулирующий
3) перен. непостоянный человек, флюгер
4) перен. безвольный человек, марионетка
PANTIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
c'est un pantin | Он марионетка |
est un pantin | марионетка |
le pantin | буратино |
le pantin | марионеткой |
leur pantin | их щенок |
pantin | буратино |
pantin | марионетка |
pantin | марионеткой |
Pantin | Пантен |
pantin de | Кукла |
pantin de bois | из полена |
pantin de ventriloque | кукла чревовещателя |
pas un pantin | не кукла |
qu'un pantin | лишь марионетка |
redeviendras un pantin | обратно в буратино |
PANTIN - больше примеров перевода
PANTIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Un pantin ! | Кукла. |
Mon gentil petit pantin de bois Apporte la joie autour de toi | Маленькая, деревянная кукла будет всех веселить. |
Mon gentil petit pantin de bois | Мой маленький деревянный человечек. |
Petit pantin de bois, réveille-toi. | Маленькая сосновая игрушка, проснись! |
C'est incroyable. Un pantin vivant et sans ficelles. | Потрясающе, живая кукла без веревочек. |
Pour ce libre et beau pantin | У тебя нет никаких веревочек. |
Vous m'avez manoeuvré comme un pantin. | Я просто марионетка в ваших руках. |
Non, Georges, pas comme un pantin. | Нет, не марионетка. просто ты очень наивен. |
Je t'ai apporté mon jouet préféré, un pantin de bois, je voulais te l'offrir. | У меня тогда была игрушка-болванчик, и я тебе его отдать хотел. |
J'en ai marre de jouer au pantin avec des escrocs de seconde zone. | Слушай, я устал играть в куклы с пешками. |
Soyez un pion, un pantin, un bon soldat qui ne conteste jamais les ordres. | Будь пешкой, будь игрушкой, будь хорошим солдатом, который не задает вопросов. |
Je sais ce que tu penses, pantin ! | Я знаю о чём ты думаешь. |
J'ai pensé me fabriquer un beau pantin en bois. | Я хотел бы сделать буратино. |
Un pantin ? | - Буратино? |
Tu redeviendras un pantin. | Ты превратишься обратно в буратино. |