m
1) бабочка, мотылёк
étourdi, léger comme un papillon — очень легкомысленный, непостоянный
••
courir après les papillons — заниматься пустяками
papillons noirs — чёрные мысли
2) перен. ветреник, легкомысленный человек
3) летучий, отрывной листок; вкладной листок
4) летучка, листовка
5) письменное уведомление о штрафе за нарушение правил стоянки автомобиля
6) "бабочка" (галстук)
7)
(brasse) papillon — стиль баттерфляй (в плавании)
8) газовая горелка, газовый рожок
9) уст. крылья (головного убора)
10) крыльчатая гайка, гайка-барашек
11) дроссель, дроссельная заслонка, шибер; перекидной клапан; ключ перекрытия системы отопления
12)
papillon de mer ихт. — морская лисица, атлантический маслюк
PAPILLON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à papillon | для бабочек |
avec un nœud papillon | в бабочке |
beau papillon | красивая бабочка |
beau papillon | по небу |
beau papillon s'élevant | по небу юный мотылёк |
beau papillon s'élevant très | по небу юный мотылёк |
C'est l'effet papillon | Эффект |
c'est un papillon | это - бабочка |
c'est un papillon | это бабочка |
ce papillon | эта бабочка |
ce papillon | эту бабочку |
comme le papillon | как бабочка |
comme un papillon | как бабочка |
comme un papillon, pique | как бабочка, жалить |
comme un papillon, pique comme | как бабочка, жалить как |
PAPILLON - больше примеров перевода
PAPILLON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je préfère le papillon. | Я предпочитаю бабочки. |
Minute, papillon. | Минуточку. |
- Minute, papillon. | - Спокойно. |
C'est un papillon. | Это бабочка. |
Un papillon ? | Бабочка? |
Papillon. | Бабочка. |
Oh, joli papillon ! | Ох, моя красавица! |
Ils se sont disputés au sujet d'un papillon. | Что-то связанное с бабочкой. Они ругались из-за нее. |
Donald l'avait écrasé et ce papillon était l'ami d'Amy. Imagination d'enfant ! | Эми ударила его из-за того, что он сделал бабочке больно, а она была ее другом. |
Ton papillon de nuit. | Свою ночную бабочку! |
Vois-tu, petit, on peut vivre dans un cocon pareil si on veut devenir un papillon. | Видишь ли, мальчик... хорошо жить в коконе и ждать, что однажды превратишься в бабочку. |
Walter, portant le noeud papillon, a 24 ans | Уолтеру, который надел галстук, 24 |
- Minute, papillon ! | Не бери в голову. |
Un dragon sur le torse, un papillon sur chaque épaule! | Зелёного дракона на груди и бабочку на лопатках. |
C'était un papillon attiré par la flamme. | Она летела, как мотылёк на свет. |