PÂQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Pâque | Пасха |
Pâque | Пасхи |
Pâque | пасху |
Pâque | Песах |
Pâque | Песаха |
PÂQUE - больше примеров перевода
PÂQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Lorsque Jésus eut douze ans, Joseph et Marie I'amenèrent à Jérusalem pour les fêtes de la Pâque. | Каждый год родители Иисуса ходили по обычаю в Иерусалим на праздник. |
Maintenant, le jour de la Pâque approchait. C'était la fête des pains sans levain. | Настал же день опресноков, в который надлежало заколоть пасхального агнца. |
Jésus envoya Simon Pierre et Jean pour qu'ils préparent le repas de la Pâque. | И послал Иисус Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. |
J'ai tellement désiré manger cette Pâque avec vous avant de souffrir. | Очень желал Я есть с вами эту пасху прежде Моего страдания, |
Nous avons obtenu que tu nous rendes un prisonnier à chaque fête de la Pâque.. | Ты должен помиловать одного узника по случаю праздника. |
On fête la Pâque, aujourd'hui. | Особые праздничные. Песах, сэр. |
C'est le moment fort de la Pâque. | Моя "вечь" - кульминация Песаха. |
La Pâque juive ? | какие праздники? |
Joyeuse Pâque. | Счастливой Пасхи. |
Je détestais la pâque. | Я ненавидел Пейсах. |
Au printemps, pendant notre Pâque, les arbres se réjouissent. | Весной во время Песаха ликуют даже деревья. |
Mais avant tout ça, nous devons fêter notre Pâque. | Но только после того, как мы отпразднуем Песах. |
Et je bois du sang de bébé pour la Pâque ! | А также я пью кровь младенцев. |
C'était clairsemé à cause de la Pâque juive. | Сожалею о низкой явке. Многие разъехались по домам на Пасху. |
Pâque juive et bien d'autres encore sont attribués aux idées de l'Egypte, bien avant la Chrétienté et le Judaïsme. | Пошлите свои войска в помощь нашим куда-нибудь...в Ирак. Или поддерживайте нас в ООН. |