PARANGON перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PARANGON


Перевод:


m

1) уст. образец

2) сравнение

mettre en parangon — сравнивать

3) парангон, брильянт (чистой воды); жемчужина (без изъянов)

4) полигр. шрифт "паранго"

5) чёрный мрамор (из Египта и Греции)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PARANÉOPLASIQUE

PARANGONNAGE




PARANGON перевод и примеры


PARANGONПеревод и примеры использования - фразы
parangonобразец
parangonобразцом
parangonобразцом добродетели
parangon deобразец
parangon de vertuобразец добродетели

PARANGON - больше примеров перевода

PARANGONПеревод и примеры использования - предложения
Un parangon de vertu.Она добродетельная.
J'ai lu qu'un capitaine devait être un parangon de vertu.Я читала, что командир должен во всем быть образцом добродетели.
Je n'ai jamais rencontré de parangon.Никогда не встречала образцовых людей.
Toutefois, Colossus est un parangon de connaissance.олосс-это складзнаний.
Une machine sans émotions, un parangon de raison, c'est bien ce que je voulais !ћашина без эмоций, образец рассчетливости, ¬от чего € хотел!
L'homme, ce chef-d'œuvre si noble en sa raison infiniment capable admirable de gestes, expressif en ses formes qui agit comme un ange et comprend comme un Dieu la merveille du monde. la parangon des animaux, pourtant que m'est cette quintessence de poussière ?Кaкoe чyдo пpиpoды чeлoвeк! Кaк блaгоpoднo paсcyждaeт! C кaкими бeзгpaничными cпocoбнoстями!
Je suis un officier de Starfleet. Un parangon de vertu.Я офицер Звездного Флота – образец добродетели.
Depuis quand est-ce que le parangon du journalisme d'enquête permet à des avocats de choisir le contenu de 60 Minutes ?Это - короткая версия. Ну, и пусть она у нас будет. У них есть причина осторожничать.
Ce charme change le sorcier en parangon. Le meilleur en tout. L'idéal de tout le monde.Этот заклинание превращает волшебника в своего рода образец, лучшего во всем, всеобщий идеал.
- Parangon de vertu, tu veux dire ?- Ты хочешь сказать, высокоморальные принципы? - Принципы на втором месте - сразу после коктейля.
- On est un parangon de perfection.- Мой зал - храм совершенства.
"Par Isis, j'ensanglanterai ta joue si tu fais encore de Robert un parangon.""Клянусь Изидой, разобью тебе я губы в кровь..." Коль с Робертом еще ровнять посмеешь.
S'il te plaît Jeannie comme si tu étais le parangon de la morale des affaires.Прошу, Джинни, будто ты образец бизнес-морали.
Et te rappeler que notre Alexis est un parangon de grâce, de bon sens et de maturité, encore que je me demande de qui elle tient ça.И напомнить тебе, что наша Алексис - это образец изящества, здравого смысла и зрелости, хотя я не знаю, где она получила эти качества.
- J'aimerais rencontrer ce parangon.Я бы встретился с этим образцом добродетели.


Перевод слов, содержащих PARANGON, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

parangonnage


Перевод:

m полигр.

выравнивание литер разных кеглей

parangonner


Перевод:

vt полигр.

1) выравнивать литеры разных кеглей

2) уст. сравнивать; давать в качестве образца


Перевод PARANGON с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki