PARANORMAL перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PARANORMAL


Перевод:


adj (fém - paranormale)

парапсихический

psychologie paranormale — парапсихология


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PARANOÏDE

PARANORMALE




PARANORMAL перевод и примеры


PARANORMALПеревод и примеры использования - фразы
du paranormalпаранормально
du paranormalпаранормального
du paranormalПаранормальные
le paranormalпаранормальных явлений
le paranormalпаранормальных явлениях
paranormalо паранормальном
paranormalпаранормального
ParanormalПаранормальное
paranormalпаранормальном
paranormalсверхъестественное
Paranormal ActivityПаранормальное явление
psychologue paranormalпаранормальный психолог
souterrain paranormalпаранормальное убежище

PARANORMAL - больше примеров перевода

PARANORMALПеревод и примеры использования - предложения
Ce qui se passe ici va bien plus loin qu'un épisode paranormal.Это не просто паранормальный эпизод.
Rappelez-vous... après ma période Living Theatre... je suis devenu un des meilleurs spécialistes du paranormal.Вы же помните,.. ...после работы в Живом театре я был одним из ведущих нью-йоркских исследователей паранормальных явлений! До семьдесят второго года.
Jusqu'au creux de la vague, en 72. "Paranormal" ?Паранормальных явлений?
- Il ne croit pas au paranormal?- Некоторые не верят в привидений.
Les accusés sont sous le coup d'une décision judiciaire - - leur interdisant de jouer aux spécialistes du paranormal.На обвиняемых распространяется строгий судебный приказ запрещающий им вести деятельность по паранормальным явлениям.
Un certain arôme paranormal.Витает в воздухе эдакий сверхъестественный запашок.
I'obsession de Mulder pour le paranormal est un sujet très épineux au Bureau.Обратите внимание. Малдер в каждом деле видит что-то сверхъестественное.
- Paranormal. Inexpliqué.Паранормальное, необъяснимое...
Le désespoir y est paranormal.Там цариттакое жуткое отчаяние.
Parce qu'ils voulaient que j'infirme tes enquêtes sur le paranormal, mais... je pense que cela va plus loin, maintenant.Они предложили е заиматься паранормальными явлениями, но это только предлог.
On dirait un phénomène paranormal.Похоже на паранормальные явления.
Tous ces mots: "anormal", "surnaturel", "paranormal"...Знаете, эти слова: "аномальный", "сверхъестественный",... "паранормальный..."
Pour moi, le paranormal, c'est: les hommes viennent de Mars et les femmes de Vénus.Всё, что я знаю о паранормальном, это то что мужчины с Марса, а женщины с Венеры.
Le docteur Fetanovich est le plus célèbre obstétricien spécialisé en paranormal. Nous avons beaucoup de chance qu'il daigne nous aider.Нам очень повезло, что он согласился помочь.
Il sait ce qu'il fait? En matière de paranormal?Он знает чем он вообще занимается, этот парень?


Перевод слов, содержащих PARANORMAL, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

paranormale


Перевод:

adj (fém от paranormal)


Перевод PARANORMAL с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki