m
1) парк; лесопарк
parc national — государственный заповедник; национальный парк
parc naturel régional — природный парк; заповедник
parc public — городской, общественный сад, парк
parc de loisirs — парк отдыха и развлечений
2) загон (для скота); окопанное пастбище (для откармливаемого скота)
parc à bestiaux — скотопригонный двор
3)
parc (à bébé) — манеж (для маленьких детей)
4) садок (в море)
parc à huîtres — устричный садок
5) парк (железнодорожный, автомобильный и т. п.)
parc d'artillerie — артиллерийский парк
parc automobile — автомобильный парк
parc de réparation — ремонтные мастерские
6)
parc (de stationnement) — стоянка, стоянка автомашин
7) склад, база
parc à brut, parc de pétrole — нефтехранилище, нефтебаза
parc de stockage — открытый склад
8)
parc industriel канад. — оборудованное место для размещения предприятий
PARC | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1km du parc | миле от парка |
à ce parc | в том парке |
à Central Parc | в Центральном парке |
à côté du parc | рядом с парком |
à l'entrée du parc | у входа в парк |
à travers le parc | через парк |
a un parc | парк |
aille au parc | в парк |
allait au parc | в парке |
allé au parc | пошел в парк |
allée au parc | поехала в парк |
aller au parc | пойти в парк |
aller au parc et | пойти в парк и |
allés au parc | пошли в |
allés au parc | пошли в парк |
PARC - больше примеров перевода
PARC | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il y a le parc national de China Hills, les chutes d'Azusa Fish. | Парк штата Чино Хилс, рыбный каньон Фолс в Азузе. |
Le comte Chlorure emmène Edna et son père faire une promenade dans le parc. | Граф Клоуи вывозит Эдну с её отцом на прогулку в парк. |
- C'est habité ? - Non, c'est un parc à bestiaux. | - Люди живут там? |
- Traverser le parc me fera du bien. | -Прогулка через парк пойдет мне на пользу. |
Nous sommes arrivés dans un parc. | Мы пошли в парк. |
Et après, vous êtes allés dans un parc et il y avait un arbre noir et une lune jaune. | А потом вы пришли в парк, где были темные деревья и желтая луна. |
Cette île n'est pas plus grande qu'un parc à cerfs | Остров не больше оленьего парка. |
- Il m'a poursuivie dans le parc. | - Он преследовал меня в парке. |
Vous n'avez pas été dans le parc? | Полагаю, и в парке ты не был? |
Le zoo, oui. Le zoo était dans le parc. | Да, это тоже парк. |
Quand nous dansions dans le parc. | Когда я вчера танцевала в парке в твоих объятиях, я поняла, |
Puis, au concert dans le parc. Nous avons passé Brooklyn Bridge. | Еще ходили в парк послушать оркестр, и проезжали по Бруклинскому мосту. |
Ce matin à 10h30, un jeune homme s'est introduit dans le parc de l'Exposition par effraction en arrachant une planche de la clôture pour ne pas payer l'entrée. | Сегодня утром в 10:30 этот юноша проник на территорию Всемирной выставки... со стороны парка отдыха посредством выдёргивания заборной планки. Входного билета у него не было. |
Rien ! J'ai cherché partout pendant que vous étiez avec elles dans le parc. | Пока Вы были в парке, я ещё раз всё обыскал. |
Il a enterré l'os. - Le parc a une douzaine d'hectares. | В саду 26 акров. |